sourate 10 verset 95 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yunus verset 95 (Yunus - يونس).
  
   

﴿وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ يونس: 95]

(Muhammad Hamid Allah)

Et ne sois point de ceux qui traitent de mensonge les versets d'Allah. Tu serais alors du nombre des perdants. [Yunus: 95]

sourate Yunus en français

Arabe phonétique

Wa La Takunanna Mina Al-Ladhina Kadhabu Bi`ayati Allahi Fatakuna Mina Al-Khasirina


Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 95

Ne sois pas non plus de ceux qui ne croient pas aux arguments et aux preuves présents dans ce Coran car tu rejoindrais alors les perdants qui fourvoient leurs âmes et les exposent, par leur mécréance, à la perdition. Cette mise en garde a pour but de souligner la gravité du doute et du rejet, cela ne sous-entend pas que le Prophète doutait, car sur ce point, il est infaillible.


Traduction en français

95. Et ne sois pas de ceux qui ont osé démentir[226]les Signes d’Allah, ou tu serais alors du nombre des perdants.


[226] La traduction du verbe arabe كذّب , nécessite souvent que l’on recoure à la locution un peu lourde « traiter de mensonge ». Nous l’avons parfois évitée en utilisant le verbe « démentir ». Or, comme on ne « dément » ordinairement que ce qui est vraiment mensonge (tel n’est pas le cas du message de Muhammad), nous avons utilisé « oser démentir », pour montrer que l’entreprise des mécréants est une vaine tentative, et partant une cause perdue et une calomnie.


Traduction en français - Rachid Maach


95 Ne sois pas de ceux qui rejettent les signes d’Allah, car tu courrais ainsi à ta perte.


sourate 10 verset 95 English


And never be of those who deny the signs of Allah and [thus] be among the losers.

page 219 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 95 sourates Yunus


ولا تكونن من الذين كذبوا بآيات الله فتكون من الخاسرين

سورة: يونس - آية: ( 95 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 219 )

Versets du Coran en français

  1. Et son compagnon dira: «Voilà ce qui est avec moi, tout prêt».
  2. Et ceux qui ne croient pas disent à ceux qui croient; «Suivez notre sentier, et
  3. Son compagnon lui dit, tout en conversant avec lui: «Serais-tu mécréant envers Celui qui t'a
  4. C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours.
  5. Ceux qui ne croient pas et qui obstruent le sentier d'Allah, s'égarent certes loin dans
  6. Alors [Pharaon] dit: «Qui donc est votre Seigneur, ô Moïse?»
  7. Nous avons en effet, donné le Livre à Moïse, - après avoir fait périr les
  8. Alors, Nous avons assourdi leurs oreilles, dans la caverne pendant de nombreuses années.
  9. Ils dirent: «La sanction infligée à celui dont les bagages de qui la coupe sera
  10. Ceux qui te prêtent serment d'allégeance ne font que prêter serment à Allah: la main

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
sourate Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yunus Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yunus Al Hosary
Al Hosary
sourate Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères