sourate 68 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ﴾
[ القلم: 28]
Le plus juste d'entre eux dit: «Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez rendu gloire à Allah!» [Al-Qalam: 28]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Qala `Awsatuhum `Alam `Aqul Lakum Lawla Tusabbihuna
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 28
Le meilleur d’entre eux dit: Ne vous ai-je pas demandé, lorsque vous avez décidé de priver les pauvres de vos récoltes, de proclamer la gloire d’Allah et de vous repentir à Lui?
Traduction en français
28. Le plus sage d’entre eux dit alors : «Ne vous avais-je pas dit de rendre gloire à Allah ? »
Traduction en français - Rachid Maach
28 Le plus sensé d’entre eux leur fit remarquer : « Ne vous avais-je pas recommandé de rendre gloire à Allah ? »
sourate 68 verset 28 English
The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?' "
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà
- afin qu'Allah leur efface les pires de leurs actions et les récompense selon ce qu'ils
- [Il est] Connaisseur de toute chose visible et invisible! Il est bien au-dessus de ce
- Créateur des cieux et de la terre. Comment aurait-Il un enfant, quand Il n'a pas
- Nous envoyâmes Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Vous n'avez
- «Seigneur! Ne laisse pas dévier nos cœurs après que Tu nous aies guidés; et accorde-nous
- Nous le saisîmes ainsi que ses troupes, puis les jetâmes dans les flots, pour son
- et qu'ensuite leur arrive ce dont on les menaçait,
- Parmi Ses merveilles, sont la nuit et le jour, le soleil et la lune: ne
- Nous leur raconterons en toute connaissance (ce qu'ils faisaient) car Nous n'étions pas absent!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



