sourate 7 verset 192 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ﴾
[ الأعراف: 192]
et qui ne peuvent ni les secourir ni se secourir eux-mêmes? [Al-Araf: 192]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Wa La Yastati`una Lahum Nasraan Wa La `Anfusahum Yansuruna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 192
Ces idoles adorées n’ont ni le pouvoir de secourir leurs adorateurs ni de se secourir elles-mêmes. Pourquoi les adorent-ils donc?
Traduction en français
192. Et qui ne sauraient ni venir à leur secours ni se secourir eux-mêmes?
Traduction en français - Rachid Maach
192 incapables également de prendre leur défense ou de se défendre eux-mêmes ?
sourate 7 verset 192 English
And the false deities are unable to [give] them help, nor can they help themselves.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quant à ceux qui se mirent sur la bonne voie, Il les guida encore plus
- Allah n'est point tel qu'Il les châtie, alors que tu es au milieu d'eux. Et
- Et quand on les y aura jetés, dans un étroit réduit, les mains liées derrière
- Endure! Ton endurance [ne viendra] qu'avec (l'aide) d'Allah. Ne t'afflige pas pour eux. Et ne
- «Mets-le dans le coffret, puis jette celui-ci dans les flots pour qu'ensuite le fleuve le
- Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
- Ils ne croiront pas en lui [le Messager ou le Coran] bien que se soit
- Et les sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse,
- Ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux-là tu n'es responsable
- [Aaron] dit: «O fils de ma mère, ne me prends ni par la barbe ni
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



