sourate 7 verset 192 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ﴾
[ الأعراف: 192]
et qui ne peuvent ni les secourir ni se secourir eux-mêmes? [Al-Araf: 192]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Wa La Yastati`una Lahum Nasraan Wa La `Anfusahum Yansuruna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 192
Ces idoles adorées n’ont ni le pouvoir de secourir leurs adorateurs ni de se secourir elles-mêmes. Pourquoi les adorent-ils donc?
Traduction en français
192. Et qui ne sauraient ni venir à leur secours ni se secourir eux-mêmes?
Traduction en français - Rachid Maach
192 incapables également de prendre leur défense ou de se défendre eux-mêmes ?
sourate 7 verset 192 English
And the false deities are unable to [give] them help, nor can they help themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'as-tu pas vu comment Allah propose en parabole une bonne parole pareille à un bel
- O les croyants! Rappelez-vous le bienfait d'Allah à votre égard, le jour où un groupe
- Les hypocrites seront, certes, au plus bas fond du Feu, et tu ne leur trouveras
- La chasse en mer vous est permise, et aussi d'en manger, pour votre jouissance et
- afin que vous ne vous tourmentiez pas au sujet de ce qui vous a échappé,
- Allah n'est point tel à égarer un peuple après qu'Il les a guidés, jusqu'à ce
- Et Pharaon fit une proclamation à son peuple et dit: «O mon peuple! Le royaume
- Certes ceux qui croient, font de bonnes œuvres et s'humilient devant leur Seigneur, voilà les
- Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour
- Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, Nous les ferons
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide