sourate 7 verset 192 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ﴾
[ الأعراف: 192]
et qui ne peuvent ni les secourir ni se secourir eux-mêmes? [Al-Araf: 192]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Wa La Yastati`una Lahum Nasraan Wa La `Anfusahum Yansuruna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 192
Ces idoles adorées n’ont ni le pouvoir de secourir leurs adorateurs ni de se secourir elles-mêmes. Pourquoi les adorent-ils donc?
Traduction en français
192. Et qui ne sauraient ni venir à leur secours ni se secourir eux-mêmes?
Traduction en français - Rachid Maach
192 incapables également de prendre leur défense ou de se défendre eux-mêmes ?
sourate 7 verset 192 English
And the false deities are unable to [give] them help, nor can they help themselves.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allez vers Pharaon: il s'est vraiment rebellé.
- que ce sont eux qui seront secourus,
- afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges les plus importants.
- Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein dans la fournaise;
- O mon peuple, agissez autant que vous voulez. Moi aussi j'agis. Bientôt, vous saurez sur
- Souvenez-vous de Moi donc. Je vous récompenserai. Remerciez-Moi et ne soyez pas ingrats envers Moi!
- Ensuite, Nous délivrerons ceux qui étaient pieux et Nous y laisserons les injustes agenouillés.
- L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée
- et le châtiment lui sera doublé, au Jour de la Résurrection, et il y demeurera
- excepté ceux qui se sont repentis avant de tomber en votre pouvoir: sachez qu'alors, Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



