sourate 23 verset 35 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 35 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ﴾
[ المؤمنون: 35]

(Muhammad Hamid Allah)

Vous promet-il, quand vous serez morts, et devenus poussière et ossements, que vous serez sortis [de vos sépulcres]? [Al-Muminun: 35]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Aya`idukum `Annakum `Idha Mittum Wa Kuntum Turabaan Wa `Izamaan `Annakum Mukhrajuna


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 35

Cet homme qui prétend être un messager vous promet-il que lorsque vous mourrez et que vous deviendrez poussière et os poreux, vous serez sortis vivants de vos tombes ? Cela est-il concevable ?


Traduction en français

35. Ne vous promet-il pas qu’une fois morts et devenus poussière et ossements vous serez à nouveau sortis (de vos tombes) ?



Traduction en français - Rachid Maach


35 Vous annonce-t-il que, une fois morts et vos os réduits en poussière, vous serez rendus à la vie ?


sourate 23 verset 35 English


Does he promise you that when you have died and become dust and bones that you will be brought forth [once more]?

page 344 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 35 sourates Al-Muminun


أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون

سورة: المؤمنون - آية: ( 35 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 344 )

Versets du Coran en français

  1. Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort. Allah n'a
  2. Ainsi avons-nous affermi (l'autorité de) Joseph dans ce territoire et il s'y installait là où
  3. sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps.
  4. Ceux qui communiquaient les messages d'Allah, Le craignaient et ne redoutaient nul autre qu'Allah. Et
  5. Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura
  6. Qu'un bien vous touche, ils s'en affligent. Qu'un mal vous atteigne, ils s'en réjouissent. Mais
  7. [Il est] Connaisseur de toute chose visible et invisible! Il est bien au-dessus de ce
  8. Ne pense point que ceux-là qui exultent de ce qu'ils ont fait, et qui aiment
  9. Un peuple avant vous avait posé des questions (pareilles) puis, devinrent de leur fait mécréants.
  10. La corruption est apparue sur la terre et dans la mer à cause de ce

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

Donnez-nous une invitation valide