sourate 43 verset 76 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
Nous ne leur avons fait aucun tort, mais c'étaient eux les injustes. [Az-Zukhruf: 76]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Ma Zalamnahum Wa Lakin Kanu Humu Az-Zalimina
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 76
Nous n’avons pas été injuste envers eux lorsque Nous les avons fait entrer en Enfer. Ce sont plutôt eux qui ont été injustes envers eux-mêmes en mécroyant.
Traduction en français
76. Nous n’avons point été envers eux injustes mais ils étaient eux les injustes.
Traduction en français - Rachid Maach
76 Nous ne les avons pas lésés, mais ils se sont lésés eux-mêmes.
sourate 43 verset 76 English
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tout ce que vous possédez s'épuisera, tandis que ce qui est auprès d'Allah durera. Et
- «Goûtez à votre épreuve [punition]; voici ce que vous cherchiez à hâter».
- Elie était, certes, du nombre des Messagers.
- Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous.
- Ne parcourent-ils pas la terre, pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons fendu la mer pour vous donner passage!... Nous vous avons
- Vous sont interdites vos mères, filles, sœurs, tantes paternelles et tantes maternelles, filles d'un frère
- Si tu leur demandes: «Qui a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il
- Si les gens du Livre avaient la foi et la piété, Nous leur aurions certainement
- Ils dirent: «Pas de bienvenue pour vous, plutôt. C'est vous qui avez préparé cela pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide