sourate 3 verset 193 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا ۚ رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ﴾
[ آل عمران: 193]
Seigneur! Nous avons entendu l'appel de celui qui a appelé ainsi à la foi: «Croyez en votre Seigneur» et dès lors nous avons cru. Seigneur, pardonne-nous nos péchés, efface de nous nos méfaits, et place nous, à notre mort, avec les gens de bien. [Al-Imran: 193]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Rabbana `Innana Sami`na Munadiaan Yunadi Lil`imani `An `Aminu Birabbikum Fa`amanna Rabbana Faghfir Lana Dhunubana Wa Kaffir `Anna Sayyi`atina Wa Tawaffana Ma`a Al-`Abrari
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 193
Ô Seigneur, nous avons entendu un homme appeler à la foi – le Prophète Muħammad – en disant: Croyez en Allah, votre Seigneur et Dieu Unique. Nous avons cru à ce à quoi il appelait et nous avons suivi sa Législation. Dissimule donc nos péchés et ne nous démasque pas. Ne nous châtie pas pour nos péchés et fais nous mourir en personnes pieuses en nous facilitant l’accomplissement de bonnes œuvres et en nous préservant des mauvaises.
Traduction en français
193. Seigneur ! Nous avons entendu quelqu’un appeler à la foi : “Croyez en votre Seigneur.” Et nous avons cru. Seigneur ! Pardonne alors nos péchés, rachète nos méfaits et, quand nous serons morts, reçois-nous avec les vertueux.
Traduction en français - Rachid Maach
193 Nous avons, Seigneur, entendu un homme appeler à la foi et à croire en Toi, et avons répondu à son appel. Veuille, Seigneur, pardonner nos péchés, effacer nos fautes et nous faire rejoindre, à notre mort, les pieux croyants.
sourate 3 verset 193 English
Our Lord, indeed we have heard a caller calling to faith, [saying], 'Believe in your Lord,' and we have believed. Our Lord, so forgive us our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quant à celui qui dit à ses père et mère: «Fi de vous deux! Me
- pareilles à des perles en coquille
- afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait
- Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas
- Qu'adviendra-t-il d'eux quand les Anges les achèveront, frappant leurs faces et leurs dos?
- et en a fait ensuite un foin sombre.
- Il consiste plutôt en des versets évidents, (préservés) dans les poitrines de ceux à qui
- et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements,
- et les montagnes comme de la laine,
- Nous avons certes fait descendre des versets explicites. Et Allah guide qui Il veut vers
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



