sourate 40 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ﴾
[ غافر: 19]
Il (Allah) connaît la trahison des yeux, tout comme ce que les poitrines cachent. [Al-Ghafir: 19]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Ya`lamu Kha`inata Al-`A`yuni Wa Ma Tukhfi As-Suduru
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 19
Allah sait ce que les gens regardent subrepticement et sait ce que cachent les poitrines. Rien de tout cela ne Lui échappe.
Traduction en français
19. (Allah) Connaît la traîtrise des yeux et ce que cachent les cœurs.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Allah connaît aussi bien les regards furtifs que le secret des cœurs.
sourate 40 verset 19 English
He knows that which deceives the eyes and what the breasts conceal.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu'un avertisseur clair».
- Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
- Et quand Abraham supplia: «O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu de sécurité,
- Seigneur! Nous avons entendu l'appel de celui qui a appelé ainsi à la foi: «Croyez
- - Ils dirent: «O notre père, implore pour nous la rémission de nos péchés. Nous
- Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
- Quant à ceux qui se mirent sur la bonne voie, Il les guida encore plus
- qui souffle le mal dans les poitrines des hommes,
- Lorsqu'ils s'introduisirent auprès de Joseph, celui-ci accueillit ses père et mère, et leur dit: «Entrez
- En vérité Nous t'avons accordé une victoire éclatante,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



