sourate 40 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ﴾
[ غافر: 19]
Il (Allah) connaît la trahison des yeux, tout comme ce que les poitrines cachent. [Al-Ghafir: 19]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Ya`lamu Kha`inata Al-`A`yuni Wa Ma Tukhfi As-Suduru
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 19
Allah sait ce que les gens regardent subrepticement et sait ce que cachent les poitrines. Rien de tout cela ne Lui échappe.
Traduction en français
19. (Allah) Connaît la traîtrise des yeux et ce que cachent les cœurs.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Allah connaît aussi bien les regards furtifs que le secret des cœurs.
sourate 40 verset 19 English
He knows that which deceives the eyes and what the breasts conceal.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah ne fit cela que pour (vous) apporter une bonne nouvelle et pour qu'avec cela
- absorbés [que vous êtes] par votre distraction.
- Demeure sur le droit chemin comme il t'est commandé, ainsi que ceux qui sont revenus
- Certes, vous assouvissez vos désirs charnels avec les hommes au lieu des femmes! Vous êtes
- Puis le Diable le tenta en disant: «O Adam, t'indiquerai-je l'arbre de l'éternité et un
- J'ai trouvé qu'une femme est leur reine, que de toute chose elle a été comblée
- Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c'est la vérité. Dis:
- Et si vous ne le faites pas, alors recevez l'annonce d'une guerre de la part
- Le cataclysme les saisit; et les voilà étendus gisant dans leurs demeures.
- Si jamais ils vous attrapent, ils vous lapideront ou vous feront retourner à leur religion,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères