sourate 26 verset 194 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ﴾
[ الشعراء: 194]
sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs, [Ach-Chuara: 194]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Ala Qalbika Litakuna Mina Al-Mundhirina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 194
Gabriel l’a transmis à ton cœur, ô Messager, afin que tu sois du nombre des messagers qui avertissent les gens et leur font redouter le châtiment d’Allah.
Traduction en français
194. (confier) à ton cœur, pour que tu sois de ceux qui avertissent.
Traduction en français - Rachid Maach
194 dans ton cœur afin que tu sois de ceux qui avertissent l’humanité.
sourate 26 verset 194 English
Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu'ils font».
- O les croyants! Observez strictement la justice et soyez des témoins (véridiques) comme Allah l'ordonne,
- Il veut par sa magie vous expulser de votre terre. Que commandez-vous?»
- Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui».
- Et (Nous avons soumis) à Salomon le vent impétueux qui, par son ordre, se dirigea
- et parmi les diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux
- Tu trouveras certainement que les Juifs et les associateurs sont les ennemis les plus acharnés
- Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur
- Alors tous les Anges se prosternèrent,
- Ton Seigneur ne fait pas périr des cités avant d'avoir envoyé dans leur métropole un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères