sourate 89 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا﴾
[ الفجر: 22]
et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang, [Al-Fajr: 22]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Wa Ja`a Rabbuka Wa Al-Malaku Saffaan Saffaan
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 22
que ton Seigneur, ô Messager, viendra trancher entre Ses serviteurs et que les anges viendront alignés en rangs.
Traduction en français
22. et lorsque ton Seigneur viendra, de même que les Anges, rangée par rangée,
Traduction en français - Rachid Maach
22 que ton Seigneur viendra[1581], de même que les anges, rangée après rangée,
[1581] Pour juger les hommes.
sourate 89 verset 22 English
And your Lord has come and the angels, rank upon rank,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur
- O vous qui croyez! Répondez à Allah et au Messager lorsqu'il vous appelle à ce
- Ils jurent par Allah qu'ils n'ont pas dit (ce qu'ils ont proféré), alors qu'en vérité
- S'Il veut, Il calme le vent, et les voilà qui restent immobiles à sa surface.
- Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;
- Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à
- Lorsque cet [homme] vient à Nous, il dira [à son démon]: «Hélas! Que n'y a-t-il
- «Entrez dans le Feu», dira [Allah,] «parmi les djinns et les hommes des communautés qui
- Nous l'exauçâmes, enlevâmes le mal qu'il avait, lui rendîmes les siens et autant qu'eux avec
- N'ont-ils pas vu les oiseaux assujettis [au vol] dans l'atmosphère du ciel sans que rien
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



