sourate 11 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُم ۚ مَّا مِن دَابَّةٍ إِلَّا هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ هود: 56]
Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et le vôtre. Il n'y a pas d'être vivant qu'Il ne tienne par son toupet. Mon Seigneur, certes, est sur un droit chemin. [Hud: 56]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Inni Tawakkaltu `Ala Allahi Rabbi Wa Rabbikum Ma Min Dabbatin `Illa Huwa `Akhidhun Binasiyatiha `Inna Rabbi `Ala Siratin Mustaqimin
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 56
Je m’en remets à Allah Seul et Lui fais, me concernant, une entière confiance. Il est en effet mon Seigneur et le vôtre. Il n’existe pas d’être vivant sur Terre qui ne soit soumis à Allah et assujetti à Son autorité, et Allah dispose de ces êtres comme Il l’entend. Mon Seigneur est sur la voie de la vérité et de la justice: Il ne vous fera donc pas triompher de moi car je suis dans le vrai alors que vous, vous êtes dans le faux.
Traduction en français
56. Je m’en remets à Allah, mon Seigneur et le vôtre. Il n’est aucune créature qu’Il ne tienne par le toupet.[235] Mon Seigneur est sur une voie droite.
[235] Il s’agit d’une métaphore lexicalisée qui signifie : tenir sous sa loi.
Traduction en français - Rachid Maach
56 Je m’en remets pour ma part à Allah, mon Seigneur et le vôtre. Il n’est pas de créature qu’Il ne tienne en Son pouvoir. Mon Seigneur est toute justice.
sourate 11 verset 56 English
Indeed, I have relied upon Allah, my Lord and your Lord. There is no creature but that He holds its forelock. Indeed, my Lord is on a path [that is] straight."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ;
- Puis on leur dira: «Où sont ceux que vous associez
- Ne porte pas ta main enchaînée à ton cou [par avarice], et ne l'étend pas
- et [y] avons placé une lampe (le soleil) très ardente,
- Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
- Et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, ne prête pas attention à leur méchanceté
- quand leur frère Lot leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?
- Mais Aaron, mon frère, est plus éloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire,
- Ils restent dans l'expectative à votre égard; si une victoire vous vient de la part
- S'ils sont chassés, ils ne partiront pas avec eux; et s'ils sont attaqués, ils ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères