sourate 110 verset 2 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nasr verset 2 (An-Nasr - النصر).
  
   

﴿وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا﴾
[ النصر: 2]

(Muhammad Hamid Allah)

et que tu vois les gens entrer en foule dans la religion d'Allah, [An-Nasr: 2]

sourate An-Nasr en français

Arabe phonétique

Wa Ra`ayta An-Nasa Yadkhuluna Fi Dini Allahi `Afwajaan


Interprétation du Coran sourate An-Nasr Verset 2

et que tu verras les gens se convertir groupes après groupes à l’Islam,


Traduction en français

2. et que tu verras les hommes entrer dans la religion d’Allah en foules,



Traduction en français - Rachid Maach


2 et que tu verras les hommes embrasser la religion d’Allah par groupes entiers,


sourate 110 verset 2 English


And you see the people entering into the religion of Allah in multitudes,

page 603 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 2 sourates An-Nasr


ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجا

سورة: النصر - آية: ( 2 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 603 )

Versets du Coran en français

  1. Et quand Il vous enveloppa de sommeil comme d'une sécurité de Sa part, et du
  2. Attendent-ils seulement que l'Heure leur vienne à l'improviste, sans qu'ils ne s'en rendent compte?
  3. afin que vous vous installiez sur leurs dos, et qu'ensuite, après vous y être installés,
  4. Dis: «Il m'a été ordonné d'adorer Allah en Lui vouant exclusivement le culte,
  5. «Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou».
  6. A Lui toute louange dans les cieux et la terre, dans l'après-midi et au milieu
  7. Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître,
  8. O vous qui croyez quand vous rencontrez (l'armée) des mécréants en marche, ne leur tournez
  9. ils diraient: «Vraiment nos yeux sont voilés. Mais plutôt, nous sommes des gens ensorcelés».
  10. car vraiment, il n'y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur;

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nasr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nasr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nasr Complet en haute qualité
sourate An-Nasr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nasr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nasr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nasr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nasr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nasr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nasr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nasr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nasr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nasr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nasr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nasr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nasr Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nasr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nasr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

Donnez-nous une invitation valide