sourate 67 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ الملك: 24]
Dis: «C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous serez rassemblés». [Al-Mulk: 24]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Qul Huwa Al-Ladhi Dhara`akum Fi Al-`Arđi Wa `Ilayhi Tuhsharuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 24
Ô Messager, dis à ces polythéistes dénégateurs: C’est Allah qui vous a répandus sur la Terre et vous y a dispersés, non pas vos idoles qui ne créent rien. C’est vers Lui que vous serez rassemblés afin de rendre des comptes et d’être rétribués, non pas vers vos idoles. Craignez-Le donc et adorez-Le Seul.
Traduction en français
24. Dis : « C’est Lui Qui vous a disséminés sur terre et c’est vers Lui que vous serez ramenés en foule. »
Traduction en français - Rachid Maach
24 C’est Lui aussi qui vous a dispersés sur terre, et c’est vers Lui que vous serez rassemblés. »
sourate 67 verset 24 English
Say, "It is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Lui qui vous a créés. Parmi vous [il y a] mécréant et croyant. Allah
- Si tu les voyais, quand ils seront placés devant le Feu. Ils diront alors: «Hélas!
- Certes, Allah ne se gêne point de citer en exemple n'importe quoi: un moustique ou
- Et quiconque aura été aveugle ici-bas, sera aveugle dans l'au-delà, et sera plus égaré [encore]
- Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas.
- Et ceux qui n'espèrent pas Nous rencontrer disent: «Si seulement on avait fait descendre sur
- Et si vous ne le faites pas, alors recevez l'annonce d'une guerre de la part
- C'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton Seigneur contre ceux qui sont pervers:
- Il n'y a personne parmi vous qui ne passera pas par [L'Enfer]: Car [il s'agit
- Et quand vous aurez achevé vos rites, alors invoquez Allah comme vous invoquez vos pères,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



