sourate 52 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ﴾
[ الطور: 8]
Nul ne pourra le repousser. [At-Tur: 8]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Ma Lahu Min Dafi`in
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 8
Rien ne pourra l’éloigner d’eux ni empécher qu’il s’abatte sur eux.
Traduction en français
8. Rien ne pourra le repousser.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Rien ni personne ne pourra le repousser
sourate 52 verset 8 English
Of it there is no preventer.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- source dont les rapprochés boivent.
- Piètre jouissance! Puis leur refuge sera l'Enfer. Et quelle détestable couche!
- Et de la nuit consacre une partie [avant l'aube] pour des Salât surérogatoires: afin que
- Puis nous sommes Le meilleur à savoir ceux qui méritent le plus d'y être brûlés.
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous vous avons délivrés des gens de Pharaon; qui vous infligeaient le
- N'est-il pas prouvé à ceux qui reçoivent la terre en héritage des peuples précédents que,
- Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi.
- Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.
- Ceci [le Coran] est un guide. Et ceux qui récusent les versets de leur Seigneur
- à Allah?» «Ils se sont écartés de nous, diront-ils. Ou plutôt, nous n'invoquions rien, auparavant».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères