sourate 52 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ﴾
[ الطور: 8]
Nul ne pourra le repousser. [At-Tur: 8]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Ma Lahu Min Dafi`in
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 8
Rien ne pourra l’éloigner d’eux ni empécher qu’il s’abatte sur eux.
Traduction en français
8. Rien ne pourra le repousser.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Rien ni personne ne pourra le repousser
sourate 52 verset 8 English
Of it there is no preventer.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr!
- C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul.
- Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur
- Ne considérez pas l'appel du messager comme un appel que vous vous adresseriez les uns
- Et si Allah n'avait pas prescrit contre eux l'expatriation, Il les aurait certainement châtiés ici-bas;
- Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il?
- Ils dirent: «Votre mauvais présage est avec vous-mêmes. Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez)
- Certains d'entre eux y croient, et d'autres n'y croient pas. Et ton Seigneur connaît le
- afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
- Eh bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



