sourate 37 verset 61 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ﴾
[ الصافات: 61]
C'est pour une chose pareille que doivent ouvrer ceux qui ouvrent. [As-Saaffat: 61]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Limithli Hadha Falya`mali Al-`Amiluna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 61
C’est pour mériter une telle rétribution que doivent œuvrer les gens, car ils accompliront à coup sûr une transaction gagnante.
Traduction en français
61. Que ceux qui œuvrent, œuvrent donc pour une chose pareille !
Traduction en français - Rachid Maach
61 Que ceux qui aspirent à une telle félicité se mettent à l’œuvre.
sourate 37 verset 61 English
For the like of this let the workers [on earth] work.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et je suis Grand Pardonneur à celui qui se repent, croit, fait bonne œuvre, puis
- Quel pire injuste que celui à qui on a rappelé les versets de son Seigneur
- Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble? Si je me conforme à une
- Et quant aux bienheureux, ils seront au Paradis, pour y demeurer éternellement tant que dureront
- Et Satan a très certainement rendu véridique sa conjecture à leur égard. Ils l'ont suivi
- Et quand Il vous enveloppa de sommeil comme d'une sécurité de Sa part, et du
- Il en est ainsi parce qu'Allah est la Vérité, et que tout ce qu'ils invoquent
- Si Allah voulait, ils ne seraient point associateurs! Mais Nous ne t'avons pas désigné comme
- Dis: «Adorez-vous, au lieu d'Allah, ce qui n'a le pouvoir de vous faire ni le
- Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères