sourate 3 verset 62 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ ۚ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ آل عمران: 62]
Voilà, certes, le récit véridique. Et il n'y a pas de divinité à part Allah. En vérité, c'est Allah qui est le Puissant, le Sage. [Al-Imran: 62]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Inna Hadha Lahuwa Al-Qasasu Al-Haqqu Wa Ma Min `Ilahin `Illa Allahu Wa `Inna Allaha Lahuwa Al-`Azizu Al-Hakimu
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 62
Ce que Nous t’avons raconté au sujet de Jésus est l’histoire authentique qui ne comporte pas de mensonge et n’est sujet à aucun doute. Il n’existe pas d’être méritant d’être adoré hormis Allah, qui est assurément le Puissant dans Son Royaume et le Sage dont la Sagesse se manifeste dans Sa création et Sa gestion de l’univers.
Traduction en français
62. Tel est le récit véridique. Il n’y a point d’autre divinité qu’Allah, et Allah est, Lui, le Tout- Puissant, le Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
62 Ceci est le récit authentique de la vie de Jésus. Il n’est de divinité digne d’être adorée qu’Allah qui, en vérité, est le Tout-Puissant, l’infiniment Sage.
sourate 3 verset 62 English
Indeed, this is the true narration. And there is no deity except Allah. And indeed, Allah is the Exalted in Might, the Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons certes fait descendre des versets explicites. Et Allah guide qui Il veut vers
- Et il [leur] dit: «Que voulez-vous, ô envoyés d'Allah?»
- Il guide une partie, tandis qu'une autre partie a mérité l'égarement parce qu'ils ont pris,
- Un peuple avant vous avait posé des questions (pareilles) puis, devinrent de leur fait mécréants.
- Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir [de ramener Benyamin] ils se concertèrent en secret. Leur
- Ne galopez point. Retournez plutôt au grand luxe où vous étiez et dans vos demeures,
- détruisant tout, par le commandement de son Seigneur. Puis le lendemain on ne voyait plus
- Ils dirent: «Voici deux magiciens qui, par leur magie, veulent vous faire abandonner votre terre
- et les montagnes se mettront en marche.
- Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères