sourate 108 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ﴾
[ الكوثر: 3]
Celui qui te hait sera certes, sans postérité. [Al-Kawthar: 3]
sourate Al-Kawthar en françaisArabe phonétique
Inna Shani`aka Huwa Al-`Abtaru
Interprétation du Coran sourate Al-Kawthar Verset 3
Celui qui te hais est celui à qui aucun bien ne sera plus accordé et qui lorsqu’il sera mentionné dans la postérité, sera mentionné en mal.
Traduction en français
3. C’est celui qui te hait qui sera sans postérité.
Traduction en français - Rachid Maach
3 C’est celui qui te voue de la haine qui sera sans postérité[1613].
[1613] Et ne connaîtra aucun bien.
sourate 108 verset 3 English
Indeed, your enemy is the one cut off.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et joyeux de la faveur qu'Allah leur a accordée, et ravis que ceux qui sont
- Il dit: «O mon peuple, mon clan est-il à vos yeux plus puissant qu'Allah à
- Et ceux qui s'enflaient d'orgueil diront: «En vérité, nous y voilà tous». Allah a déjà
- Ceux qu'ils invoquent, cherchent [eux-mêmes], à qui mieux, le moyen de se rapprocher le plus
- Et c'est Lui qui vous fit de la nuit un vêtement, du sommeil un repos
- pour qu'il avertisse celui qui est vivant et que la Parole se réalise contre les
- - «Seigneur, dit Zacharie, donne-moi un signe.» - «Ton signe, dit Allah, c'est que pendant
- Alif, Lâm, Râ. Voici les versets du Livre et d'une Lecture explicite.
- La conversation secrète n'est que [l'œuvre] du Diable pour attrister ceux qui ont cru. Mais
- Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kawthar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kawthar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kawthar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères