sourate 108 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ﴾
[ الكوثر: 3]
Celui qui te hait sera certes, sans postérité. [Al-Kawthar: 3]
sourate Al-Kawthar en françaisArabe phonétique
Inna Shani`aka Huwa Al-`Abtaru
Interprétation du Coran sourate Al-Kawthar Verset 3
Celui qui te hais est celui à qui aucun bien ne sera plus accordé et qui lorsqu’il sera mentionné dans la postérité, sera mentionné en mal.
Traduction en français
3. C’est celui qui te hait qui sera sans postérité.
Traduction en français - Rachid Maach
3 C’est celui qui te voue de la haine qui sera sans postérité[1613].
[1613] Et ne connaîtra aucun bien.
sourate 108 verset 3 English
Indeed, your enemy is the one cut off.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah donc les récompense pour ce qu'ils disent par des Jardins sous lesquels coulent les
- Les gens de Pharaon le recueillirent, pour qu'il leur soit un ennemi et une source
- afin que je fasse du bien dans ce que je délaissais». Non, c'est simplement une
- qui sont assidus à leurs Salâts,
- et quiconque se repent et accomplit une bonne œuvre c'est vers Allah qu'aboutira son retour.
- Au Jour de la Résurrection, Nous placerons les balances exactes. Nulle âme ne sera lésée
- Ils dirent: «Nous avons été envoyés vers des gens criminels,
- Et Allah juge en toute équité, tandis que ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui
- Et si vous punissez, infligez [à l'agresseur] une punition égale au tort qu'il vous a
- [par la suite,] les sectes divergèrent entre elles. Alors, malheur aux mécréants lors de la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kawthar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kawthar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kawthar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



