sourate 33 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِينًا﴾
[ الأحزاب: 57]
Ceux qui offensent Allah et Son messager, Allah les maudit ici-bas, comme dans l'au-delà et leur prépare un châtiment avilissant. [Al-Ahzab: 57]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Inna Al-Ladhina Yu`udhuna Allaha Wa Rasulahu La`anahumu Allahu Fi Ad-Dunya Wa Al-`Akhirati Wa `A`adda Lahum `Adhabaan Muhinaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 57
Ceux qui offensent Allah et Son Messager en paroles et en actes, Allah les éloigne et les exclut de Sa miséricorde dans le bas monde et dans l’au-delà. De plus, Il leur réserve un châtiment humiliant dans l’au-delà pour avoir offensé Son Messager.
Traduction en français
57. Ceux qui offensent Allah et Son Messager, Allah les maudira en ce bas monde et dans l’autre. Et Il leur a préparé un supplice humiliant.
Traduction en français - Rachid Maach
57 Ceux qui offensent Allah et Son Messager sont maudits ici-bas et dans l’au-delà par Allah qui leur a préparé un châtiment humiliant.
sourate 33 verset 57 English
Indeed, those who abuse Allah and His Messenger - Allah has cursed them in this world and the Hereafter and prepared for them a humiliating punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il a fait descendre une eau du ciel à laquelle des vallées servent de lit,
- Quiconque, mâle ou femelle, fait une bonne œuvre tout en étant croyant, Nous lui ferons
- Quelqu'un qui avait une connaissance du Livre dit: «Je te l'apporterai avant que tu n'aies
- C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la
- Les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'Il saisit tous les regards. Et Il est le
- Ceux qui croient en Allah et au Jour dernier ne te demandent pas permission quand
- si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on
- Lorsque vous rencontrez (au combat) ceux qui ont mécru frappez-en les cous. Puis, quand vous
- Ce jour-là, il y aura des cœurs qui seront agités d'effroi,
- Et Ton Seigneur, c'est lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères