sourate 64 verset 10 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Taghabun verset 10 (At-Taghabun - التغابن).
  
   

﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ التغابن: 10]

(Muhammad Hamid Allah)

Et ceux qui ont mécru et traité de mensonges Nos versets, ceux-là sont les gens du Feu où ils demeureront éternellement. Et quelle mauvaise destination! [At-Taghabun: 10]

sourate At-Taghabun en français

Arabe phonétique

Wa Al-Ladhina Kafaru Wa Kadhabu Bi`ayatina `Ula`ika `Ashabu An-Nari Khalidina Fiha Wa Bi`sa Al-Masiru


Interprétation du Coran sourate At-Taghabun Verset 10

Ceux qui mécroient en Allah et traitent de mensonges les versets que Nous avons révélés à Notre Messager, sont les gens de l’Enfer où ils demeureront éternellement et quelle mauvaise destination que la leur.


Traduction en français

10. Quant à ceux qui ont mécru et ont osé démentir Nos Signes, ceux-là seront les hôtes du Feu, où ils demeureront pour l’éternité. Quel affreux destin que le leur !



Traduction en français - Rachid Maach


10 Quant à ceux qui auront rejeté la foi et Nos signes, ils demeureront pour l’éternité en Enfer. Et quelle infâme demeure !


sourate 64 verset 10 English


But the ones who disbelieved and denied Our verses - those are the companions of the Fire, abiding eternally therein; and wretched is the destination.

page 557 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 10 sourates At-Taghabun


والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار خالدين فيها وبئس المصير

سورة: التغابن - آية: ( 10 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 557 )

Versets du Coran en français

  1. Et comment aurais-je peur des associés que vous Lui donnez, alors que vous n'avez pas
  2. Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce que vous cachez.
  3. Voilà ceux qui auront les jardins du séjour (éternel) sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils
  4. Et si vous comptez les bienfaits d'Allah, vous ne saurez pas les dénombrer. Car Allah
  5. et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage.
  6. Ils dirent: «O Moïse, ou tu jettes, [le premier ton bâton] ou que nous soyons
  7. Son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que
  8. mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;
  9. Puis quand elles atteignent le terme prescrit, retenez-les de façon convenable, ou séparez-vous d'elles de
  10. ils seront au milieu d'un souffle brûlant et d'une eau bouillante,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Taghabun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Taghabun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Taghabun Complet en haute qualité
sourate At-Taghabun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Taghabun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Taghabun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Taghabun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Taghabun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Taghabun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Taghabun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate At-Taghabun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Taghabun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Taghabun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Taghabun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Taghabun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Taghabun Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Taghabun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Taghabun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 1, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères