sourate 24 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ﴾
[ النور: 48]
Et quand on les appelle vers Allah et Son messager pour que celui-ci juge parmi eux, voilà que quelques-uns d'entre eux s'éloignent. [An-Nur: 48]
sourate An-Nur en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Du`u `Ila Allahi Wa Rasulihi Liyahkuma Baynahum `Idha Fariqun Minhum Mu`riđuna
Interprétation du Coran sourate An-Nur Verset 48
Lorsqu’on appelle ces hypocrites à se soumettre à Allah et au Messager afin que celui-ci tranche leurs litiges, ils se détournent et leur hypocrisie leur fait refuser le jugement.
Traduction en français
48. Quand ils sont appelés vers Allah et Son Messager afin que ce dernier juge entre eux, voilà que certains d’entre eux se détournent.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Exhortés à soumettre leurs différends à la loi d’Allah et au jugement de Son Messager, voilà qu’une partie d’entre eux s’y refuse.
sourate 24 verset 48 English
And when they are called to [the words of] Allah and His Messenger to judge between them, at once a party of them turns aside [in refusal].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Seigneur, celui qui nous a préparé cela, ajoute-lui un double châtiment dans le
- Moïse dit: «Dites-vous à la Vérité quand elle vous est venue: Est-ce que cela est
- Non! Point de refuge!
- Il dit: «Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d'un royaume tel que nul après moi n'aura
- Il n'y a pas d'empêchement à l'aveugle, au boiteux, au malade, ainsi qu'à vous-mêmes de
- Et ceux qui traitent de mensonges Nos signes et s'en écartent avec orgueil, sont les
- Nous l'avons assigné en épreuve aux injustes.
- Ils dirent: «C'est un amas de rêves! Et nous ne savons pas interpréter les rêves!»
- Si vous les invoquez, ils n'entendent pas votre invocation; et même s'ils entendaient, ils ne
- excepté Iblis qui refusa d'être avec les prosternés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères