sourate 24 verset 48 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nur verset 48 (An-Nur - النور).
  
   

﴿وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ﴾
[ النور: 48]

(Muhammad Hamid Allah)

Et quand on les appelle vers Allah et Son messager pour que celui-ci juge parmi eux, voilà que quelques-uns d'entre eux s'éloignent. [An-Nur: 48]

sourate An-Nur en français

Arabe phonétique

Wa `Idha Du`u `Ila Allahi Wa Rasulihi Liyahkuma Baynahum `Idha Fariqun Minhum Mu`riđuna


Interprétation du Coran sourate An-Nur Verset 48

Lorsqu’on appelle ces hypocrites à se soumettre à Allah et au Messager afin que celui-ci tranche leurs litiges, ils se détournent et leur hypocrisie leur fait refuser le jugement.


Traduction en français

48. Quand ils sont appelés vers Allah et Son Messager afin que ce dernier juge entre eux, voilà que certains d’entre eux se détournent.



Traduction en français - Rachid Maach


48 Exhortés à soumettre leurs différends à la loi d’Allah et au jugement de Son Messager, voilà qu’une partie d’entre eux s’y refuse.


sourate 24 verset 48 English


And when they are called to [the words of] Allah and His Messenger to judge between them, at once a party of them turns aside [in refusal].

page 356 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 48 sourates An-Nur


وإذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم إذا فريق منهم معرضون

سورة: النور - آية: ( 48 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 356 )

Versets du Coran en français

  1. Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvâmes, par une miséricorde de Notre part, Chuayb et ceux
  2. Voilà les gens en faveur desquels vous disputez dans la vie présente. Mais qui va
  3. Dis: «Dépensez bon gré, mal gré: jamais cela ne sera accepté de vous, car vous
  4. Sachez que la vie présente n'est que jeu, amusement, vaine parure, une course à l'orgueil
  5. A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et
  6. Et ils diront: «Louange à Allah qui a écarté de nous l'affliction. Notre Seigneur est
  7. Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des
  8. Et assurément, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. L'homme
  9. Et Nous savons parfaitement qu'ils disent: «Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le
  10. Et ceux que l'on considérait comme faibles diront à ceux qui s'enorgueillissaient: «C'était votre stratagème,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nur Complet en haute qualité
sourate An-Nur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nur Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nur Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Nur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nur Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nur Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nur Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 10, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères