sourate 67 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ﴾
[ الملك: 2]
Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver (et de savoir) qui de vous est le meilleur en œuvre, et c'est Lui le Puissant, le Pardonneur. [Al-Mulk: 2]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Al-Ladhi Khalaqa Al-Mawta Wa Al-Hayaata Liyabluwakum `Ayyukum `Ahsanu `Amalaan Wa Huwa Al-`Azizu Al-Ghafuru
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 2
Celui qui créa la mort et la vie afin de vous éprouver, ô gens, et savoir qui de vous accomplit les meilleures œuvres. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête, Celui qui pardonne les péchés de Ses serviteurs qui se repentent.
Traduction en français
2. Celui Qui a créé la mort et la vie pour voir, en vous éprouvant, qui de vous fait meilleure œuvre ; et c’est Lui le Tout-Puissant, l’Absoluteur.
Traduction en français - Rachid Maach
2 Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous mettre à l’épreuve et de voir qui de vous accomplira les œuvres les plus méritoires. Il est le Tout-Puissant, le Très Clément.
sourate 67 verset 2 English
[He] who created death and life to test you [as to] which of you is best in deed - and He is the Exalted in Might, the Forgiving -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu?
- Est-il au courant de l'Inconnaissable ou a-t-il pris un engagement avec le Tout Miséricordieux?
- qui font jaillir des étincelles,
- Certes, ceux qui ont cru, les Juifs, les Sabéens [les adorateurs des étoiles], les Nazaréens,
- qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur;
- Et par le Mont Sînîn!
- Le Diable ne veut que jeter parmi vous, à travers le vin et le jeu
- Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas le
- Car tu n'y auras pas faim ni ne seras nu,
- Afin qu'Allah les récompense de la meilleure façon pour ce qu'ils ont fait [de bien].
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères