sourate 67 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ﴾
[ الملك: 2]
Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver (et de savoir) qui de vous est le meilleur en œuvre, et c'est Lui le Puissant, le Pardonneur. [Al-Mulk: 2]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Al-Ladhi Khalaqa Al-Mawta Wa Al-Hayaata Liyabluwakum `Ayyukum `Ahsanu `Amalaan Wa Huwa Al-`Azizu Al-Ghafuru
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 2
Celui qui créa la mort et la vie afin de vous éprouver, ô gens, et savoir qui de vous accomplit les meilleures œuvres. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête, Celui qui pardonne les péchés de Ses serviteurs qui se repentent.
Traduction en français
2. Celui Qui a créé la mort et la vie pour voir, en vous éprouvant, qui de vous fait meilleure œuvre ; et c’est Lui le Tout-Puissant, l’Absoluteur.
Traduction en français - Rachid Maach
2 Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous mettre à l’épreuve et de voir qui de vous accomplira les œuvres les plus méritoires. Il est le Tout-Puissant, le Très Clément.
sourate 67 verset 2 English
[He] who created death and life to test you [as to] which of you is best in deed - and He is the Exalted in Might, the Forgiving -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- De même une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères et
- Lorsqu'il vit du feu, il dit à sa famille: «Restez ici! Je vois du feu
- [Mais] je crois en votre Seigneur. Ecoutez-moi donc».
- Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir.
- parce que l'aveugle est venu à lui.
- C'est Lui qui, du ciel, a fait descendre de l'eau qui vous sert de boisson
- Et quand Jésus apporta les preuves, il dit: «Je suis venu à vous avec la
- Dis: «En vérité, ma Salât, mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent
- Il dira: «O mon Seigneur, pourquoi m'as-Tu amené aveugle alors qu'auparavant je voyais?»
- Appréhendez-vous de faire précéder d'aumônes votre entretien? Mais, si vous ne l'avez pas fait et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



