sourate 31 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلَاةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنكَرِ وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا أَصَابَكَ ۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ﴾
[ لقمان: 17]
O mon enfant accomplis la Salât, commande le convenable, interdis le blâmable et endure ce qui t'arrive avec patience. Telle est la résolution à prendre dans toute entreprise! [Luqman: 17]
sourate Luqman en françaisArabe phonétique
Ya Bunayya `Aqimi As-Salaata Wa `Mur Bil-Ma`rufi Wa Anha `Ani Al-Munkari Wa Asbir `Ala Ma `Asabaka `Inna Dhalika Min `Azmi Al-`Umuri
Interprétation du Coran sourate Luqman Verset 17
Ô mon fils, accomplis la prière de la manière la plus complète, commande ce qui est convenable, défends ce qui est blâmable et endure patiemment ce que tu subis lorsque tu suis cette voie. Ce qui t’es enjoint t’a été dicté par Allah. Tu n’as donc pas le choix de t’y conformer ou non.
Traduction en français
17. Mon fils, accomplis la Çalât ! Enjoins ce qui est convenable et interdis ce qui est condamnable ! Prends ton mal en patience ! Voilà bien la résolution (à prendre).
Traduction en français - Rachid Maach
17 Mon fils ! Accomplis la prière, incite les autres à la vertu et condamne le vice. Et supporte patiemment les épreuves que tu ne manqueras pas d’endurer. Voilà certains commandements que chacun se doit d’observer.
sourate 31 verset 17 English
O my son, establish prayer, enjoin what is right, forbid what is wrong, and be patient over what befalls you. Indeed, [all] that is of the matters [requiring] determination.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou bien ils disent: «C'est un poète! Attendons pour lui le coup de la mort».
- qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas
- - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle doit
- et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi
- Et dépensez de ce que Nous vous avons octroyé avant que la mort ne vienne
- Et quand une Sourate est révélée, il en est parmi eux qui dit: «Quel est
- Et, parmi les hommes, il est [quelqu'un] qui, dénué de science, achète de plaisants discours
- Craignez Allah, donc autant que vous pouvez, écoutez, obéissez et faites largesses. Ce sera un
- Les Thamûd et les 'Aad avaient traité de mensonge le cataclysme.
- «Entrez au Paradis, vous et vos épouses, vous y serez fêtés».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Luqman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Luqman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Luqman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



