sourate 20 verset 83 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَمَا أَعْجَلَكَ عَن قَوْمِكَ يَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 83]
«Pourquoi Moïse t'es-tu hâté de quitter ton peuple?» [Ta-Ha: 83]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa Ma `A`jalaka `An Qawmika Ya Musa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 83
Ô Moïse, quelle est la raison qui t’a fait prématurément quitter les tiens et marcher devant eux sans désigner personne à leur tête pour te remplacer?
Traduction en français
83. « Qu’est-ce donc qui t’a fait quitter si tôt ton peuple, ô Moïse ? » (dit Allah).
Traduction en français - Rachid Maach
83 Le Seigneur dit : « Pour quelle raison, Moïse, as-tu devancé les tiens ? »
sourate 20 verset 83 English
[Allah] said, "And what made you hasten from your people, O Moses?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et à cause de leur parole: «Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de
- C'est Lui vraiment, l'Audient, l'Omniscient.
- Mais quand la vérité leur est venue de Notre part, ils ont dit: «Si seulement
- Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah,
- Le cri, donc, les saisit en toute justice; puis Nous les rendîmes semblables à des
- Dis: «O hommes! Je ne suis pour vous, en vérité, qu'un avertisseur explicite».
- retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée;
- «Partez tôt à votre champ si vous voulez le récolter».
- Puis, lorsqu'ils oublièrent ce qu'on leur avait rappelé, Nous sauvâmes ceux qui (leur) avaient interdit
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères