sourate 20 verset 83 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَمَا أَعْجَلَكَ عَن قَوْمِكَ يَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 83]
«Pourquoi Moïse t'es-tu hâté de quitter ton peuple?» [Ta-Ha: 83]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa Ma `A`jalaka `An Qawmika Ya Musa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 83
Ô Moïse, quelle est la raison qui t’a fait prématurément quitter les tiens et marcher devant eux sans désigner personne à leur tête pour te remplacer?
Traduction en français
83. « Qu’est-ce donc qui t’a fait quitter si tôt ton peuple, ô Moïse ? » (dit Allah).
Traduction en français - Rachid Maach
83 Le Seigneur dit : « Pour quelle raison, Moïse, as-tu devancé les tiens ? »
sourate 20 verset 83 English
[Allah] said, "And what made you hasten from your people, O Moses?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais.
- Celui qu'Allah guide, c'est lui le bien-guidé et ceux qu'Il égare... tu ne leur trouveras
- «Paix sur Elie et ses adeptes».
- La vérité vient de ton Seigneur. Ne sois donc pas du nombre des sceptiques.
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur étend l'ombre? S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite
- Nous te racontons le meilleur récit, grâce à la révélation que Nous te faisons dans
- A ceux qui n'auront pas cru on proclamera: «l'aversion d'Allah [envers vous] est plus grande
- alors que l'au-delà est meilleur et plus durable.
- De même que Nous avons fait descendre [le châtiment] sur ceux qui ont juré (entre
- Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



