sourate 8 verset 25 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anfal verset 25 (Al-Anfal - الأنفال).
  
   

﴿وَاتَّقُوا فِتْنَةً لَّا تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنكُمْ خَاصَّةً ۖ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ﴾
[ الأنفال: 25]

(Muhammad Hamid Allah)

Et craignez une calamité qui n'affligera pas exclusivement les injustes d'entre vous. Et sachez qu'Allah est dur en punition. [Al-Anfal: 25]

sourate Al-Anfal en français

Arabe phonétique

Wa Attaqu Fitnatan La Tusibanna Al-Ladhina Zalamu Minkum Khassatan Wa A`lamu `Anna Allaha Shadidu Al-`Iqabi


Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 25

Ô croyants, prenez garde à un châtiment qui ne s’abat pas seulement sur les désobéissants parmi vous mais sur tous sans distinction. Ceci aura lieu lorsque l’injustice sera maitre et qu’elle ne sera pas reformée. Soyez persuadés qu’Allah punit durement ceux qui lui désobéissent. Prenez donc garde à ne pas lui désobéir.


Traduction en français

25. Redoutez donc (d’être soumis à) une tentation qui n’affectera pas exclusivement les injustes parmi vous, et sachez qu’Allah a la punition très dure.



Traduction en français - Rachid Maach


25 Prenez garde à des épreuves qui ne toucheront pas uniquement ceux d’entre vous qui se livrent au péché[489]. Et sachez qu’Allah est terrible lorsqu’Il décide de châtier.


[489] Allah exhorte ici les croyants à ne pas fermer les yeux sur les péchés commis sous leurs yeux, faute de quoi Il châtiera aussi bien les pécheurs que ceux qui se taisent devant leurs agissements (Tafsîr ibn Kathîr).

sourate 8 verset 25 English


And fear a trial which will not strike those who have wronged among you exclusively, and know that Allah is severe in penalty.

page 179 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 25 sourates Al-Anfal


واتقوا فتنة لا تصيبن الذين ظلموا منكم خاصة واعلموا أن الله شديد العقاب

سورة: الأنفال - آية: ( 25 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 179 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
sourate Al-Anfal Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anfal Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anfal Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anfal Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anfal Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anfal Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anfal Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Anfal Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anfal Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anfal Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anfal Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anfal Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anfal Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères