sourate 20 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ ۖ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى﴾
[ طه: 12]
Je suis ton Seigneur. Enlève tes sandales: car tu es dans la vallée sacrée, Tuwâ. [Ta-Ha: 12]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Inni `Ana Rabbuka Fakhla` Na`layka `Innaka Bil-Wadi Al-Muqaddasi Tuaan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 12
C’est Moi ton Seigneur. Déchausse-toi avant de converser avec Moi. Tu es dans la vallée pure nommée Ṭuwâ.
Traduction en français
12. C’est Moi, ton Seigneur. Ôte donc tes sandales car tu es dans la vallée sacrée de Touwâ.
Traduction en français - Rachid Maach
12 Je suis ton Seigneur. Retire tes sandales, car tu te trouves dans la vallée sainte de Touwâ.
sourate 20 verset 12 English
Indeed, I am your Lord, so remove your sandals. Indeed, you are in the sacred valley of Tuwa.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- Il sait ce qui est dans les cieux et la terre, et Il sait ce
- Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas».
- Ils disent: «Allah S'est donné un enfant» Gloire et Pureté à Lui! Il est Le
- Nous avons fait périr de plus redoutables qu'eux! Et on a déjà cité l'exemple des
- O vous qui croyez! Inclinez-vous, prosternez-vous, adorez votre Seigneur, et faites le bien. Peut-être réussirez
- Il entra dans la ville à un moment d'inattention de ses habitants; il y trouva
- Il fait que la nuit pénètre le jour et que le jour pénètre la nuit.
- Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques».
- Ce, parce qu'ils ont désobéi à Allah et à Son messager.» Et quiconque désobéit à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères