sourate 20 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ ۖ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى﴾
[ طه: 12]
Je suis ton Seigneur. Enlève tes sandales: car tu es dans la vallée sacrée, Tuwâ. [Ta-Ha: 12]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Inni `Ana Rabbuka Fakhla` Na`layka `Innaka Bil-Wadi Al-Muqaddasi Tuaan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 12
C’est Moi ton Seigneur. Déchausse-toi avant de converser avec Moi. Tu es dans la vallée pure nommée Ṭuwâ.
Traduction en français
12. C’est Moi, ton Seigneur. Ôte donc tes sandales car tu es dans la vallée sacrée de Touwâ.
Traduction en français - Rachid Maach
12 Je suis ton Seigneur. Retire tes sandales, car tu te trouves dans la vallée sainte de Touwâ.
sourate 20 verset 12 English
Indeed, I am your Lord, so remove your sandals. Indeed, you are in the sacred valley of Tuwa.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O les croyants! Craignez Allah, cherchez le moyen de vous rapprocher de Lui et luttez
- Et parmi eux il en est qui avaient pris l'engagement envers Allah: «S'Il nous donne
- Nous fîmes d'eux des dirigeants qui appellent les gens au Feu. Et au Jour de
- Ils diront: «Gloire à Toi! Tu es notre Allié en dehors d'eux. Ils adoraient plutôt
- Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés
- La vérité vient de ton Seigneur. Ne sois donc pas du nombre des sceptiques.
- et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle pluie fatale pour
- sur les divans, ils regardent.
- Ils cherchent à tromper Allah et les croyants; mais ils ne trompent qu'eux-mêmes, et ils
- Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères