sourate 68 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ﴾
[ القلم: 2]
Tu (Muhammad) n'es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé. [Al-Qalam: 2]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Ma `Anta Bini`mati Rabbika Bimajnunin
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 2
Ô Messager, par le bienfait de la Prophétie dont Allah t’a fait don, tu n’es pas un dément. Tu es plutôt innocent de l’accusation de démence dont t’accusent les polythéistes.
Traduction en français
2. Tu n’es certes pas, par la grâce de ton Seigneur, un fou possédé du démon.
Traduction en français - Rachid Maach
2 Tu n’es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.
sourate 68 verset 2 English
You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux.
- à titre de miséricorde de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient,
- Ne vois-tu pas qu'Allah fait descendre du ciel de l'eau, puis Il l'achemine vers des
- Le divorce est permis pour seulement deux fois. Alors, c'est soit la reprise conformément à
- Ont-ils des jambes pour marcher? Ont-ils de mains pour frapper? Ont-ils des yeux pour observer?
- et les montagnes se mettront en marche.
- Seigneur! Nous avons entendu l'appel de celui qui a appelé ainsi à la foi: «Croyez
- Or, quand on annonce à l'un d'eux (la naissance) d'une semblable de ce qu'il attribue
- Et quiconque soumet son être à Allah, tout en étant bienfaisant, s'accroche réellement à l'anse
- Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



