sourate 68 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ﴾
[ القلم: 2]
Tu (Muhammad) n'es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé. [Al-Qalam: 2]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Ma `Anta Bini`mati Rabbika Bimajnunin
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 2
Ô Messager, par le bienfait de la Prophétie dont Allah t’a fait don, tu n’es pas un dément. Tu es plutôt innocent de l’accusation de démence dont t’accusent les polythéistes.
Traduction en français
2. Tu n’es certes pas, par la grâce de ton Seigneur, un fou possédé du démon.
Traduction en français - Rachid Maach
2 Tu n’es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.
sourate 68 verset 2 English
You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue;
- Dis: «Si ce que vous voulez hâter dépendait de moi, ce serait affaire faite entre
- Alif, Lâm, Râ. (Voici) un livre que nous avons fait descendre sur toi, afin que
- Et quiconque désire une religion autre que l'Islam, ne sera point agréé, et il sera,
- Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à
- O enfants d'Adam, dans chaque lieu de Salât portez votre parure (vos habits). Et mangez
- Et Moïse dit: «O mon peuple, si vous croyez en Allah, placez votre confiance en
- Hélas pour les esclaves [les humains]! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils
- En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part.
- Et quant à ceux qui ne croient pas et qui traitent de mensonges Nos versets,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères