sourate 38 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ﴾
[ ص: 39]
«Voilà Notre don; distribue-le ou retiens-le sans avoir à en rendre compte». [Sad: 39]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Hadha `Ata`uuna Famnun `Aw `Amsik Bighayri Hisabin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 39
Ô Salomon, voici le don que Nous t’avons fait en guise de réponse à ce que tu Nous as demandé. Donnes-en à qui tu veux et prives-en qui tu veux, tu n’auras aucun compte à rendre à ce sujet.
Traduction en français
39. « Voilà Nos dons, (Ô Salomon), dispense-les ou garde-les sans devoir en rendre compte. »
Traduction en français - Rachid Maach
39 « Telles sont Nos faveurs envers toi dont tu pourras faire bénéficier ou priver qui tu voudras, sans avoir à en rendre compte. »
sourate 38 verset 39 English
[We said], "This is Our gift, so grant or withhold without account."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qui est plus injuste que celui à qui les versets d'Allah sont rappelés et qui
- Que ceux qui gardent avec avarice ce qu'Allah leur donne par Sa grâce, ne comptent
- Nous vous éprouverons certes afin de distinguer ceux d'entre vous qui luttent [pour la cause
- le jour où ni les biens, ni les enfants ne seront d'aucune utilité,
- le jour où ils seront brutalement poussés au feu de l'Enfer:
- Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que
- Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah:
- et les fera entrer au Paradis qu'Il leur aura fait connaître.
- Et par l'aurore quand elle se découvre!
- En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères