sourate 27 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ﴾
[ النمل: 45]
Nous envoyâmes effectivement vers les Thamûd leur frère Sâlih. [qui leur dit]: «Adorez Allah». Et voilà qu'ils se divisèrent en deux groupes qui se disputèrent. [An-Naml: 45]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Arsalna `Ila Thamuda `Akhahum Salihaan `Ani A`budu Allaha Fa`idha Hum Fariqani Yakhtasimuna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 45
Nous avons envoyé aux Thamûd leur compatriote Şâlih afin de les appeler à adorer Allah mais ils se divisèrent en deux camps antagonistes, chacun revendiquant détenir la vérité: un camp composé de croyants et un autre composé de mécréants.
Traduction en français
45. Nous envoyâmes vers les Thamûd leur frère Çâlih, (qui leur enjoignit) : « Adorez donc Allah. » Mais ils se partagèrent en deux clans et se querellèrent.
Traduction en français - Rachid Maach
45 Nous avons, en vérité, envoyé aux Thamoud l’un des leurs, Sâlih, qui les appela à vouer un culte exclusif à Allah. Mais les voici se divisant en deux clans ennemis[993].
[993] Celui des croyants et celui des mécréants.
sourate 27 verset 45 English
And We had certainly sent to Thamud their brother Salih, [saying], "Worship Allah," and at once they were two parties conflicting.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle)
- «O Zacharie, Nous t'annonçons la bonne nouvelle d'un fils. Son nom sera Yahya [Jean]. Nous
- Les rapprochés [d'Allah: les Anges] en témoignent.
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- O vous qui avez cru! Quand les croyantes viennent à vous en émigrées, éprouvez-les; Allah
- Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l'arbre de Zaqqûm?
- Je vais le contraindre à gravir une pente.
- et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.
- Tel est le Paradis qu'on vous fait hériter pour ce que vous faisiez.
- mais vous vous en détournez.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide