sourate 73 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ المزمل: 2]
Lève-toi [pour prier], toute la nuit, excepté une petite partie; [Al-Muzzammil: 2]
sourate Al-Muzzammil en françaisArabe phonétique
Qumi Al-Layla `Illa Qalilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 2
Lève-toi et prie durant la nuit, excepté une petite partie.
Traduction en français
2. Lève-toi la nuit (pour prier), et n’en excepte qu’une petite partie.
Traduction en français - Rachid Maach
2 Lève-toi pour prier la plus grande partie de la nuit,
sourate 73 verset 2 English
Arise [to pray] the night, except for a little -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on
- Et quand Hûd, leur frère (contribule), leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
- Le Tout Miséricordieux.
- de Pharaon, et de Thamûd?
- Lis! Ton Seigneur est le Très Noble,
- C'est parce qu'ils disent: «Le Feu ne nous touchera que pour un nombre de jours
- Par les porteurs de fardeaux!
- Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent.
- Ils porteront des vêtements de satin et de brocart et seront placés face à face.
- En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



