sourate 73 verset 2 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muzzammil verset 2 (Al-Muzzammil - المزمل).
  
   

﴿قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ المزمل: 2]

(Muhammad Hamid Allah)

Lève-toi [pour prier], toute la nuit, excepté une petite partie; [Al-Muzzammil: 2]

sourate Al-Muzzammil en français

Arabe phonétique

Qumi Al-Layla `Illa Qalilaan


Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 2

Lève-toi et prie durant la nuit, excepté une petite partie.


Traduction en français

2. Lève-toi la nuit (pour prier), et n’en excepte qu’une petite partie.



Traduction en français - Rachid Maach


2 Lève-toi pour prier la plus grande partie de la nuit,


sourate 73 verset 2 English


Arise [to pray] the night, except for a little -

page 574 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 2 sourates Al-Muzzammil


قم الليل إلا قليلا

سورة: المزمل - آية: ( 2 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 574 )

Versets du Coran en français

  1. Et interroge-les au sujet de la cité qui donnait sur la mer, lorsqu'on y transgressait
  2. [Allah] lui dit: «Ainsi sera-t-il! Ton Seigneur a dit: «Ceci m'est facile. Et avant cela,
  3. Il dit: «Je suis en fait un Messager de ton Seigneur pour te faire don
  4. Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communauté soumise à
  5. La prière pendant la nuit est plus efficace et plus propice pour la récitation.
  6. «O Adam, habite le Paradis, toi et ton épouse; et mangez en vous deux, à
  7. Et les gens d'al-A'râf, appelant certains hommes qu'ils reconnaîtront par leurs traits caractéristiques, diront: «Vous
  8. Il sait ce qui est dans les cieux et la terre, et Il sait ce
  9. Quant à son peuple, ils vinrent à lui, accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises actions.
  10. Et Allah vous a créés de terre, puis d'une goutte de sperme, Il vous a

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
sourate Al-Muzzammil Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muzzammil Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muzzammil Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muzzammil Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muzzammil Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muzzammil Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muzzammil Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muzzammil Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muzzammil Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muzzammil Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muzzammil Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muzzammil Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muzzammil Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muzzammil Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muzzammil Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 7, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères