sourate 38 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ﴾
[ ص: 21]
Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire! [Sad: 21]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa Hal `Ataka Naba`u Al-Khasmi `Idh Tasawwaru Al-Mihraba
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 21
Ô Messager, la nouvelle des deux antagonistes qui escaladèrent le mur du sanctuaire de David t’est-elle parvenue?
Traduction en français
21. T’est-il donc parvenu l’histoire des plaideurs qui avaient escaladé le mur du sanctuaire ?
Traduction en français - Rachid Maach
21 L’histoire des plaideurs qui s’étaient hissés jusqu’à son oratoire t’est-elle parvenue ?
sourate 38 verset 21 English
And has there come to you the news of the adversaries, when they climbed over the wall of [his] prayer chamber -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne soyez pas hautains avec moi et venez à moi en toute soumission».
- Dis: «O gens du Livre, n'exagérez pas en votre religion, s'opposant à la vérité. Ne
- Chercherai-je un autre juge qu'Allah, alors que c'est Lui qui a fait descendre vers vous
- Ce sont eux qui subiront le pire châtiment, tandis qu'ils seront dans l'au-delà les plus
- Comment donc! Quand ils triomphent de vous, ils ne respectent à votre égard, ni parenté
- Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes».
- O vous qui avez cru ! Obéissez à Allah, obéissez au Messager, et ne rendez
- afin qu'Allah récompense les véridiques pour leur sincérité, et châtie, s'Il veut, les hypocrites, ou
- tandis que nous sommes tous vigilants».
- jardins touffus,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



