sourate 38 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ﴾
[ ص: 21]
Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire! [Sad: 21]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa Hal `Ataka Naba`u Al-Khasmi `Idh Tasawwaru Al-Mihraba
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 21
Ô Messager, la nouvelle des deux antagonistes qui escaladèrent le mur du sanctuaire de David t’est-elle parvenue?
Traduction en français
21. T’est-il donc parvenu l’histoire des plaideurs qui avaient escaladé le mur du sanctuaire ?
Traduction en français - Rachid Maach
21 L’histoire des plaideurs qui s’étaient hissés jusqu’à son oratoire t’est-elle parvenue ?
sourate 38 verset 21 English
And has there come to you the news of the adversaries, when they climbed over the wall of [his] prayer chamber -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés!
- [Allah] dit: «Descends d'ici, Tu n'as pas à t'enfler d'orgueil ici. Sors, te voilà parmi
- Si vous ne lui portez pas secours... Allah l'a déjà secouru, lorsque ceux qui avaient
- Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la
- leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait!
- C'est Lui Allah, le Créateur, Celui qui donne un commencement à toute chose, le Formateur.
- Le jour où Nous dirons à l'Enfer; «Es-tu rempli?» Il dira: «Y en a-t-il encore?»
- Et ils t'interrogent sur Dûl-Qarnayn. Dis: «Je vais vous en citer quelque fait mémorable».
- il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.
- Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit: «Qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères