sourate 23 verset 91 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 91 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَٰهٍ ۚ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ﴾
[ المؤمنون: 91]

(Muhammad Hamid Allah)

Allah ne S'est point attribué d'enfant et il n'existe point de divinité avec Lui; sinon, chaque divinité s'en irait avec ce qu'elle a créé, et certaines seraient supérieures aux autres. (Gloire et pureté) à Allah! Il est Supérieur à tout ce qu'ils décrivent. [Al-Muminun: 91]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Ma Attakhadha Allahu Min Waladin Wa Ma Kana Ma`ahu Min `Ilahin `Idhaan Ladhahaba Kullu `Ilahin Bima Khalaqa Wa La`ala Ba`đuhum `Ala Ba`đin Subhana Allahi `Amma Yasifuna


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 91

Allah ne s’est pas donné de progéniture comme le prétendent les mécréants et il n’existe pas de dieu méritant d’être adoré en dehors de Lui. S’il existait d’autres dieux que Lui, chacun de ces dieux s’en irait avec la part de la Création dont il est l’auteur et certains en domineraient d’autres, ce qui mènerait l’Univers à la ruine. Or la réalité est toute autre et démontre que le Seul Dieu méritant d’être adoré est Allah, qu’Il soit purifié et sanctifié contre ce que Lui attribuent les polythéistes comme progéniture et associés.


Traduction en français

91. Allah ne S’est jamais donné d’enfant et Il n’est point d’autre divinité avec Lui. Ou alors chaque divinité s’en serait allée avec sa création et les unes domineraient les autres. Gloire soit rendue à Allah Qui, Lui, est bien au-dessus de tout ce qu’ils décrivent !



Traduction en français - Rachid Maach


91 Allah ne s’est pas donné d’enfant et il n’y a pas d’autres dieux avec Lui. Sans quoi, chaque divinité exercerait sa souveraineté sur sa création et chercherait à soumettre les autres à sa domination. Gloire donc à Allah que leurs blasphèmes ne sauraient atteindre !


sourate 23 verset 91 English


Allah has not taken any son, nor has there ever been with Him any deity. [If there had been], then each deity would have taken what it created, and some of them would have sought to overcome others. Exalted is Allah above what they describe [concerning Him].

page 348 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 91 sourates Al-Muminun


ما اتخذ الله من ولد وما كان معه من إله إذا لذهب كل إله بما خلق ولعلا بعضهم على بعض سبحان الله عما يصفون

سورة: المؤمنون - آية: ( 91 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 348 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
    sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Al-Muminun Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Al-Muminun Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Al-Muminun Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Al-Muminun Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Al-Muminun Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères