sourate 26 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ﴾
[ الشعراء: 20]
«Je l'ai fait, dit Moïse, alors que j'étais encore du nombre des égarés. [Ach-Chuara: 20]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qala Fa`altuha `Idhaan Wa `Ana Mina Ađ-Đallin
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 20
Moïse, reconnaissant sa faute, dit à Pharaon: J’ai bien tué cet homme et j’étais du nombre des ignorants avant que je ne reçoive la Révélation.
Traduction en français
20. « Quand je l’ai commis, fit (Moïse), j’étais alors parmi les égarés.
Traduction en français - Rachid Maach
20 Moïse se justifia : « Au moment où je l’ai commis, j’étais encore ignorant.
sourate 26 verset 20 English
[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il consiste plutôt en des versets évidents, (préservés) dans les poitrines de ceux à qui
- le jour où ils entendront en toute vérité le Cri. Voilà le Jour de la
- N'aie (ô Muhammad) aucun chagrin pour ceux qui se jettent rapidement dans la mécréance. En
- Nous avons effectivement créé l'homme et Nous savons ce que son âme lui suggère et
- Et recherche à travers ce qu'Allah t'a donné, la Demeure dernière. Et n'oublie pas ta
- Que ne voyagent-ils sur la terre afin d'avoir des cœurs pour comprendre, et des oreilles
- Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés».
- Puis, viendra après cela une année où les gens seront secourus [par la pluie] et
- Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
- Elle dit: «O notables! Conseillez-moi sur cette affaire: je ne déciderai rien sans que vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères