sourate 26 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ﴾
[ الشعراء: 20]
«Je l'ai fait, dit Moïse, alors que j'étais encore du nombre des égarés. [Ach-Chuara: 20]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qala Fa`altuha `Idhaan Wa `Ana Mina Ađ-Đallin
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 20
Moïse, reconnaissant sa faute, dit à Pharaon: J’ai bien tué cet homme et j’étais du nombre des ignorants avant que je ne reçoive la Révélation.
Traduction en français
20. « Quand je l’ai commis, fit (Moïse), j’étais alors parmi les égarés.
Traduction en français - Rachid Maach
20 Moïse se justifia : « Au moment où je l’ai commis, j’étais encore ignorant.
sourate 26 verset 20 English
[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah connaît mieux vos ennemis. Et Allah suffit comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur.
- Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le grand Créateur, l'Omniscient.
- et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- mais vous vous en détournez.
- Il a fait descendre une eau du ciel à laquelle des vallées servent de lit,
- Elle dit: «Je me réfugie contre toi auprès du Tout Miséricordieux. Si tu es pieux,
- Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes
- Et si Allah n'avait pas prescrit contre eux l'expatriation, Il les aurait certainement châtiés ici-bas;
- Moïse dit: «La connaissance de leur sort est auprès de mon Seigneur, dans un livre.
- Et s'ils croyaient et vivaient en piété, une récompense de la part d'Allah serait certes
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



