sourate 53 verset 37 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 37 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ﴾
[ النجم: 37]

(Muhammad Hamid Allah)

et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre] [An-Najm: 37]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Wa `Ibrahima Al-Ladhi Wa Ffa


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 37

Et de ce que contiennent les feuilles d’Abraham qui a complètement rempli la mission que lui a confiée Allah?


Traduction en français

37. et d’Abraham qui s’est acquitté (de sa mission et de ses devoirs)



Traduction en français - Rachid Maach


37 et d’Abraham qui s’est parfaitement acquitté de ses devoirs ?


sourate 53 verset 37 English


And [of] Abraham, who fulfilled [his obligations] -

page 527 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 37 sourates An-Najm


وإبراهيم الذي وفى

سورة: النجم - آية: ( 37 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 527 )

Versets du Coran en français

  1. et sur toi sera ma malédiction jusqu'au jour de la Rétribution».
  2. Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
  3. Et combattez-les jusqu'à ce qu'il ne subsiste plus d'association, et que la religion soit entièrement
  4. Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques».
  5. Ils t'interrogent sur l'Heure: «Quand arrivera-t-elle?» Dis: «Seul mon Seigneur en a connaissance. Lui seul
  6. Les vrais croyants sont seulement ceux qui croient en Allah et en Son messager, qui
  7. Nous Nous vengeâmes d'eux. Regarde ce qu'il est advenu de ceux qui criaient au mensonge.
  8. Et est-ce pour vous [une façon d'être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le
  9. Allah jugera entre vous, au Jour de la Résurrection, ce en quoi vous divergez».
  10. Les Juifs disent: «'Uzayr est fils d'Allah» et les Chrétiens disent: «Le Christ est fils

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 7, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères