sourate 53 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ﴾
[ النجم: 37]
et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre] [An-Najm: 37]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa `Ibrahima Al-Ladhi Wa Ffa
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 37
Et de ce que contiennent les feuilles d’Abraham qui a complètement rempli la mission que lui a confiée Allah?
Traduction en français
37. et d’Abraham qui s’est acquitté (de sa mission et de ses devoirs)
Traduction en français - Rachid Maach
37 et d’Abraham qui s’est parfaitement acquitté de ses devoirs ?
sourate 53 verset 37 English
And [of] Abraham, who fulfilled [his obligations] -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah l'a (le Diable) maudit et celui-ci a dit: «Certainement, je saisirai parmi Tes serviteurs,
- Ceux là, leur rétribution sera qu'ils auront sur eux la malédiction d'Allah, des Anges et
- Si seulement il y avait, à part le peuple de Yûnus (Jonas), une cité qui
- N'attribuez donc pas à Allah des semblables. Car Allah sait, tandis que vous ne savez
- Votre Seigneur est, Allah qui créa les cieux et la terre en six jours, puis
- O les croyants! Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux
- Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent.
- En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc
- Seigneur! Nous avons cru à ce que Tu as fait descendre et suivi le messager.
- et contre le mal de l'envieux quand il envie».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères