sourate 17 verset 38 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Isra verset 38 (Al-Isra - الإسراء).
  
   

﴿كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُ عِندَ رَبِّكَ مَكْرُوهًا﴾
[ الإسراء: 38]

(Muhammad Hamid Allah)

Ce qui est mauvais en tout cela est détesté de ton Seigneur. [Al-Isra: 38]

sourate Al-Isra en français

Arabe phonétique

Kullu Dhalika Kana Sayyi`uhu `Inda Rabbika Makruhaan


Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 38

Tout ce qui est mauvais parmi ce qui a été évoqué dans les versets précédents est interdit par ton Seigneur, ô être humain. Il n’agréera donc pas celui qui commet ces actes, mais l’abominera plutôt.


Traduction en français

38. Tout ce que cela comporte de mauvais est exécré de ton Seigneur.



Traduction en français - Rachid Maach


38 Tous ces péchés sont réprouvés du Seigneur.


sourate 17 verset 38 English


All that - its evil is ever, in the sight of your Lord, detested.

page 285 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 38 sourates Al-Isra


كل ذلك كان سيئه عند ربك مكروها

سورة: الإسراء - آية: ( 38 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 285 )

Versets du Coran en français

  1. «Mangez des bonnes choses que Nous vous avons attribuées et ne vous montrez pas ingrats,
  2. Et il dit à ses serviteurs: «Remettez leurs marchandises dans leurs sacs: peut-être les reconnaîtront-ils
  3. De même (Nous anéantîmes) les 'Aad et les Thamûd. - Vous le voyez clairement à
  4. Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas
  5. Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur
  6. Et ceux qui, pour (la cause d') Allah, ont émigré après avoir subi des injustices,
  7. D'autres ont reconnu leurs péchés, ils ont mêlé de bonnes actions à d'autres mauvaises. Il
  8. Glorifiez Allah donc, soir et matin!
  9. Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est
  10. N'ont-ils pas vu qu'en vérité, Nous avons désigné la nuit pour qu'ils y aient du

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
sourate Al-Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Isra Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Isra Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Isra Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Isra Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 29, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères