sourate 17 verset 38 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Isra verset 38 (Al-Isra - الإسراء).
  
   

﴿كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُ عِندَ رَبِّكَ مَكْرُوهًا﴾
[ الإسراء: 38]

(Muhammad Hamid Allah)

Ce qui est mauvais en tout cela est détesté de ton Seigneur. [Al-Isra: 38]

sourate Al-Isra en français

Arabe phonétique

Kullu Dhalika Kana Sayyi`uhu `Inda Rabbika Makruhaan


Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 38

Tout ce qui est mauvais parmi ce qui a été évoqué dans les versets précédents est interdit par ton Seigneur, ô être humain. Il n’agréera donc pas celui qui commet ces actes, mais l’abominera plutôt.


Traduction en français

38. Tout ce que cela comporte de mauvais est exécré de ton Seigneur.



Traduction en français - Rachid Maach


38 Tous ces péchés sont réprouvés du Seigneur.


sourate 17 verset 38 English


All that - its evil is ever, in the sight of your Lord, detested.

page 285 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 38 sourates Al-Isra


كل ذلك كان سيئه عند ربك مكروها

سورة: الإسراء - آية: ( 38 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 285 )

Versets du Coran en français

  1. AS-Safâ et Al-Marwah sont vraiment parmi les lieux sacrés d'Allah. Donc, quiconque fait pèlerinage à
  2. Ceux-là ont pour récompense le pardon de leur Seigneur, ainsi que les Jardins sous lesquels
  3. De même, c'est au nom de la vérité que ton Seigneur t'a fait sortir de
  4. Et quant à ceux qui auront été pervers, leur refuge sera le Feu: toutes les
  5. Et les gens qui étaient opprimés, Nous les avons fait hériter les contrées orientales et
  6. En entrant dans ton jardin, que ne dis-tu: «Telle est la volonté (et la grâce)
  7. Et ce jour-là Nous présenterons de près l'Enfer aux mécréants,
  8. Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.
  9. sur qui s'abattra un châtiment qui l'avilira; et sur qui se justifiera un châtiment durable».
  10. Dis: «Notre Seigneur nous réunira, puis Il tranchera entre nous, avec la vérité, car c'est

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
sourate Al-Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Isra Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Isra Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Isra Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères