sourate 78 verset 36 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naba verset 36 (An-Naba - النبأ).
  
   

﴿جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا﴾
[ النبأ: 36]

(Muhammad Hamid Allah)

A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant [An-Naba: 36]

sourate An-Naba en français

Arabe phonétique

Jaza`an Min Rabbika `Ata`an Hisabaan


Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 36

Tout cela figure parmi ce qu’Allah attribuera à titre de faveur et de don abondant


Traduction en français

36. Telle est la récompense de ton Seigneur : don prodigue et généreux !



Traduction en français - Rachid Maach


36 Récompense plus que suffisante accordée par ton Seigneur,


sourate 78 verset 36 English


[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,

page 583 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 36 sourates An-Naba


جزاء من ربك عطاء حسابا

سورة: النبأ - آية: ( 36 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 583 )

Versets du Coran en français

  1. Puis il passa en revue les oiseaux et dit: «Pourquoi ne vois-je pas la huppe?
  2. Donne donc au proche parent son dû, ainsi qu'au pauvre, et au voyageur en détresse.
  3. Il fait que la nuit pénètre le jour et que le jour pénètre la nuit.
  4. Ils dirent: «O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse
  5. Ce jour-là, leurs arguments deviendront obscurs et ils ne se poseront point de questions.
  6. Ne savent-ils pas que c'est Allah qui accueille le repentir de Ses serviteurs, et qui
  7. Dis: «Si le Tout Miséricordieux avait un enfant, alors je serais le premier à l'adorer».
  8. Et [rappelez-vous] lorsque vous dites: «O Moïse, nous ne te croirons qu'après avoir vu Allah
  9. Peu s'en faut que les cieux ne s'entrouvrent à ces mots, que la terre ne
  10. Ceux-là sont les gens du Paradis où ils demeureront éternellement, en récompense de ce qu'ils

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
sourate An-Naba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Naba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naba Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères