sourate 28 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجْعَلُ لَكُمَا سُلْطَانًا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيْكُمَا ۚ بِآيَاتِنَا أَنتُمَا وَمَنِ اتَّبَعَكُمَا الْغَالِبُونَ﴾
[ القصص: 35]
[Allah] dit: «Nous allons, par ton frère, fortifier ton bras, et vous donner des arguments irréfutables; ils ne sauront vous atteindre, grâce à Nos signes [Nos miracles]. Vous deux et ceux qui vous suivront seront les vainqueurs. [Al-Qasas: 35]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Qala Sanashuddu `Ađudaka Bi`akhika Wa Naj`alu Lakuma Sultanaan Fala Yasiluna `Ilaykuma Bi`ayatina `Antuma Wa Mani Attaba`akuma Al-Ghalibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 35
Allah répondit ainsi à l’invocation de Moïse: Ô Moïse, Nous te raffermirons par l’envoi de ton frère avec toi en tant que messager et assistant. Nous vous accorderons des arguments par lesquels Nous vous soutiendrons et ils ne pourront alors vous causer aucun mal, puisque vous et vos disciples croyants aurez à vos côtés Nos signes qui vous rendront victorieux.
Traduction en français
35. « Nous ferons que ton frère te prête main forte, et Nous vous donnerons, à tous les deux, des arguments d’autorité et ils ne pourront vous atteindre. Grâce à Nos Signes, vous deux, ainsi que ceux qui vous suivront, serez les vainqueurs. »
Traduction en français - Rachid Maach
35 Le Seigneur dit : « Nous allons t’accorder le soutien de ton frère et vous doter d’un tel pouvoir qu’ils ne pourront vous causer de tort. Assistés de Nos miracles, vous serez tous deux, et ceux qui vous suivront, les vainqueurs. »
sourate 28 verset 35 English
[Allah] said, "We will strengthen your arm through your brother and grant you both supremacy so they will not reach you. [It will be] through Our signs; you and those who follow you will be the predominant."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Du côté droit du Mont (Sinaï) Nous l'appelâmes et Nous le fîmes approcher tel un
- Et ils dirent: «Si nous avions écouté ou raisonné, nous ne serions pas parmi les
- Si Tu les châties, ils sont Tes serviteurs. Et si Tu leur pardonnes, c'est Toi
- Puis, quand il (le mari) vit la tunique déchirée par derrière, il dit: «C'est bien
- Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi,
- Et quant à celui dont les bonnes actions pèseront léger... voilà ceux qui auront causé
- Vous jetez dans leurs cœurs plus de terreur qu'Allah. C'est qu'ils sont des gens qui
- Il n'incombe au Messager que de transmettre (le message). Et Allah sait ce que vous
- sauf celui qui se repent, croit et accomplit une bonne œuvre; ceux-là Allah changera leurs
- Et craignez Celui qui vous a créés, vous et les anciennes générations».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



