sourate 39 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ﴾
[ الزمر: 11]
Dis: «Il m'a été ordonné d'adorer Allah en Lui vouant exclusivement le culte, [ Az-Zumar: 11]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Qul `Inni `Umirtu `An `A`buda Allaha Mukhlisaan Lahu Ad-Dina
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 11
Ô Messager, dis: Allah m’a ordonné de L’adorer Seul et exclusivement.
Traduction en français
11. Dis : « Il m’est ordonné d’adorer Allah en Lui vouant un culte sincère,
Traduction en français - Rachid Maach
11 Dis : « Il m’a été ordonné de vouer à Allah un culte exclusif et sincère
sourate 39 verset 11 English
Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been commanded to worship Allah, [being] sincere to Him in religion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc [pour un temps!] Bientôt vous
- O hommes! Craignez votre Seigneur et redoutez un jour où le père ne répondra en
- Nous avons effectivement donné à Moïse le Livre. Puis, il y eut controverse là-dessus. Et
- Il dit: «O mon peuple, pourquoi cherchez-vous à hâter le mal plutôt que le bien?
- Les Thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge,
- Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah, Il a rendu leurs œuvres vaines.
- Et ceux qui s'efforcent de rendre vains Nos versets, ceux-là auront le châtiment d'un supplice
- Nous t'avons certes donné «les sept versets que l'on répète», ainsi que le Coran sublime.
- Et Nous y avons placé des vivres pour vous, et (placé aussi pour vous) des
- [Allah] dit: «Saisis-le et ne crains rien: Nous le ramènerons à son premier état.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères