sourate 2 verset 223 , Traduction française du sens du verset.
﴿نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُم مُّلَاقُوهُ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 223]
Vos épouses sont pour vous un champ de labour; allez à votre champ comme [et quand] vous le voulez et œuvrez pour vous-mêmes à l'avance. Craignez Allah et sachez que vous Le rencontrerez. Et fais gracieuse annonce aux croyants! [Al-Baqara: 223]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Nisa`uukum Harthun Lakum Fa`tu Harthakum `Anna Shi`tum Wa Qaddimu Li`nfusikum Wa Attaqu Allaha Wa A`lamu `Annakum Mulaquhu Wa Bashiri Al-Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 223
Vos épouses sont un champ dans lequel vous semez votre descendance tout comme on cultive la terre. Pénétrez donc le lieu par lequel vous semez, c’est-à-dire le vagin, par la position et la manière qui vous plaît et faites de l’acte sexuel une action méritoire (par exemple, lorsque l’homme s’unit à son épouse dans l’intention de se rapprocher d’Allah ou dans l’espoir d’avoir une pieuse descendance). Craignez Allah en obéissant à Ses commandements et en délaissant ce qu’Il a interdit, notamment en ce qui concerne les femmes, et sachez que vous Le rencontrerez le Jour de la Résurrection. Vous serez face à Lui et Il vous rétribuera pour vos œuvres. Ô Prophète, réjouis les musulmans en leur annonçant les délices éternels qui les attendent lorsqu’ils rencontreront leur Seigneur ainsi que la vision de Sa noble Face (wajhun).
Traduction en français
223. Vos femmes sont pour vous un champ à labourer.[72] Alors, abordez votre (champ de) labour où[73] et quand vous voulez. Avancez (les bonnes œuvres) dans votre propre intérêt. Craignez Allah et sachez que vous allez Le rencontrer. Et annonce l’heureuse nouvelle aux croyants !
[72] Cette métaphore agricole connote la notion de productivité et de procréation sur laquelle est fondé l’acte sexuel dans le cadre licite du mariage. [73] Ce pronom adverbial de lieu (locatif) ne désigne pas les parties du corps où il serait permis de pénétrer l’épouse mais l’endroit où l’on est libre de copuler. De cette façon l’interprétation fautive du verset comme incitation à sodomiser la femme est exclue.
Traduction en français - Rachid Maach
223 Vos épouses sont pour vous un labour[133]. Allez donc à votre labour comme vous l’entendez. Et œuvrez à votre salut. Craignez Allah et sachez que vous Le rencontrerez. Fais donc heureuse annonce aux croyants.
[133] La matrice de la femme est le lieu de la procréation, celui où l’homme place sa semence, de même que le cultivateur place ses semences dans son labour, son champ labouré prêt à être ensemencé.
sourate 2 verset 223 English
Your wives are a place of sowing of seed for you, so come to your place of cultivation however you wish and put forth [righteousness] for yourselves. And fear Allah and know that you will meet Him. And give good tidings to the believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- La grande terreur ne les affligera pas, et les Anges les accueilleront: «voici le jour
- Tel est Issa (Jésus), fils de Marie: parole de vérité, dont ils doutent.
- Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [vouées] à
- Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet];
- Très certainement, Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim et de diminution
- Dis: «Pour cela, je ne vous demande aucun salaire; et je ne suis pas un
- Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
- Mais s'ils s'enflent d'orgueil... ceux qui sont auprès de ton Seigneur [les Anges] Le glorifient,
- «Si Nous voulions, Nous apporterions à chaque âme sa guidée. Mais la parole venant de
- Celui qui a créé sept cieux superposés sans que tu voies de disproportion en la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



