sourate 2 verset 162 , Traduction française du sens du verset.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ البقرة: 162]
Ils y demeureront éternellement; le châtiment ne leur sera pas allégé, et on ne leur accordera pas de répit. [Al-Baqara: 162]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Khalidina Fiha La Yukhaffafu `Anhumu Al-`Adhabu Wa La Hum Yunzaruna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 162
Cette malédiction les suivra, leur châtiment ne sera pas allégé ne serait-ce un seul jour et on ne leur accordera pas de répit le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
162. Ils l’auront éternellement[49] et leur supplice ne connaîtra ni allégement ni répit.
[49] La malédiction.
Traduction en français - Rachid Maach
162 Voués au feu éternel de l’Enfer, ils n’obtiendront ni allégement de leurs souffrances, ni répit.
sourate 2 verset 162 English
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Or, ce qu'elle adorait en dehors d'Allah l'empêchait (d'être croyante) car elle faisait partie d'un
- Tout ce que vous donnerez à usure pour augmenter vos biens aux dépens des biens
- puis je les assaillerai de devant, de derrière, de leur droite et de leur gauche.
- Nul grief sur elles au sujet de leurs pères, leurs fils, leurs frères, les fils
- Que la crainte saisisse ceux qui laisseraient après eux une descendance faible, et qui seraient
- Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
- Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce que vous cachez.
- Et il s'enfla d'orgueil sur terre ainsi que ses soldats, sans aucun droit. Et ils
- C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la
- et prosterne-toi devant Lui une partie de la nuit; et glorifie-Le de longues [heures] pendant
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères