sourate 2 verset 162 , Traduction française du sens du verset.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ البقرة: 162]
Ils y demeureront éternellement; le châtiment ne leur sera pas allégé, et on ne leur accordera pas de répit. [Al-Baqara: 162]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Khalidina Fiha La Yukhaffafu `Anhumu Al-`Adhabu Wa La Hum Yunzaruna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 162
Cette malédiction les suivra, leur châtiment ne sera pas allégé ne serait-ce un seul jour et on ne leur accordera pas de répit le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
162. Ils l’auront éternellement[49] et leur supplice ne connaîtra ni allégement ni répit.
[49] La malédiction.
Traduction en français - Rachid Maach
162 Voués au feu éternel de l’Enfer, ils n’obtiendront ni allégement de leurs souffrances, ni répit.
sourate 2 verset 162 English
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O Prophète, Allah et ceux des croyants qui te suivent te suffisent.
- Or, ils demeurèrent dans leur caverne trois cents ans et en ajoutèrent neuf (années).
- Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. Ainsi faisons-Nous alterner les jours
- Ce Coran n'est nullement à être forgé en dehors d'Allah mais c'est la confirmation de
- Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître,
- Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... Mon salaire
- Ceux qui ont cru en Allah et en Ses messagers ceux-là sont les grands véridiques
- Voilà ce que Nous te récitons des versets et de la révélation précise.
- Allah a promis à ceux qui croient et font de bonnes œuvres qu'il y aura
- puis Nous fendons la terre par fissures
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères