sourate 27 verset 20 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naml verset 20 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿وَتَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِيَ لَا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ الْغَائِبِينَ﴾
[ النمل: 20]

(Muhammad Hamid Allah)

Puis il passa en revue les oiseaux et dit: «Pourquoi ne vois-je pas la huppe? est-elle parmi les absents? [An-Naml: 20]

sourate An-Naml en français

Arabe phonétique

Wa Tafaqqada At-Tayra Faqala Ma Li La `Ara Al-Hud/huda `Am Kana Mina Al-Gha`ibina


Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 20

Ensuite, Salomon passa en revue les oiseaux et ne voyant pas la huppe, il dit: Pourquoi ne vois-je pas la huppe ? Quelque chose s’interpose-t-il entre elle et moi, m’empêchant ainsi de la voir, ou est-elle absente ?


Traduction en français

20. Puis passant en revue les oiseaux, il dit : « Je ne vois pas la huppe. Serait-elle absente ?



Traduction en français - Rachid Maach


20 Passant en revue les oiseaux, Salomon dit : « Pour quelle raison ne vois-je pas la huppe. Serait-elle absente ?


sourate 27 verset 20 English


And he took attendance of the birds and said, "Why do I not see the hoopoe - or is he among the absent?

page 378 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 20 sourates An-Naml


وتفقد الطير فقال ما لي لا أرى الهدهد أم كان من الغائبين

سورة: النمل - آية: ( 20 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 378 )

Versets du Coran en français

  1. Adorez donc, en dehors de Lui, qui vous voudrez!» - Dis: «Les perdants sont ceux
  2. Les gens formaient (à l'origine) une seule communauté (croyante). Puis, (après leurs divergences,) Allah envoya
  3. C'est Lui qui vous a assigné la terre comme berceau et vous y a tracé
  4. Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution?
  5. Ce qui est mauvais en tout cela est détesté de ton Seigneur.
  6. Et ceux qui avaient craint leur Seigneur seront conduits par groupes au Paradis. Puis, quand
  7. Il sait ce qui est devant eux et derrière eux. Et c'est vers Allah que
  8. Comment Allah guiderait-Il des gens qui n'ont plus la foi après avoir cru et témoigné
  9. Et Nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. Et
  10. Certes, ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Nazaréens, et les sabéens,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
sourate An-Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naml Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naml Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naml Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naml Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 19, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères