sourate 27 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِيَ لَا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ الْغَائِبِينَ﴾
[ النمل: 20]
Puis il passa en revue les oiseaux et dit: «Pourquoi ne vois-je pas la huppe? est-elle parmi les absents? [An-Naml: 20]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa Tafaqqada At-Tayra Faqala Ma Li La `Ara Al-Hud/huda `Am Kana Mina Al-Gha`ibina
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 20
Ensuite, Salomon passa en revue les oiseaux et ne voyant pas la huppe, il dit: Pourquoi ne vois-je pas la huppe ? Quelque chose s’interpose-t-il entre elle et moi, m’empêchant ainsi de la voir, ou est-elle absente ?
Traduction en français
20. Puis passant en revue les oiseaux, il dit : « Je ne vois pas la huppe. Serait-elle absente ?
Traduction en français - Rachid Maach
20 Passant en revue les oiseaux, Salomon dit : « Pour quelle raison ne vois-je pas la huppe. Serait-elle absente ?
sourate 27 verset 20 English
And he took attendance of the birds and said, "Why do I not see the hoopoe - or is he among the absent?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est à cause des iniquités des Juifs que Nous leur avons rendu illicites les bonnes
- (et comme) une révélation émanant de Celui qui a créé la terre et les cieux
- Et c'est ce qu'Abraham recommanda à ses fils, de même que Jacob: «O mes fils,
- puis Il lui facilite le chemin;
- Ils empêchent [les gens] de s'approcher de lui et s'en écartent eux-mêmes. Ils ne feront
- Puis ils s'en détournèrent en disant: «C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé».
- de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui [Allah].
- Ils veulent éteindre de leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah parachèvera Sa lumière en
- ...deux pour les camélidés, deux pour les bovins... Dis: «Est-ce les deux mâles qu'Il a
- Cette grâce vient d'Allah. Et Allah suffit comme Parfait Connaisseur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères