sourate 8 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ كُلُّهُ لِلَّهِ ۚ فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ الأنفال: 39]
Et combattez-les jusqu'à ce qu'il ne subsiste plus d'association, et que la religion soit entièrement à Allah. Puis, s'ils cessent (ils seront pardonnés car) Allah observe bien ce qu'ils œuvrent. [Al-Anfal: 39]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Wa Qatiluhum Hatta La Takuna Fitnatun Wa Yakuna Ad-Dinu Kulluhu Lillahi Fa`ini Antahaw Fa`inna Allaha Bima Ya`maluna Basirun
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 39
Ô croyants, combattez vos ennemis, les mécréants, afin qu’il n’y ait plus de polythéisme, qu’on n’éloigne plus les musulmans de la religion d’Allah et que la religion et l’obéissance soient dues à Allah Seul, sans que rien ne Lui soit associé. Si les mécréants cessent d’être des polythéistes et d’éloigner les gens de l’Islam, laissez-les alors, car Allah connait leurs œuvres et rien ne Lui en échappe.
Traduction en français
39. Combattez-les jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’associatrie, et que le culte soit exclusivement voué à Allah. Mais, s’ils mettent fin (à leur mécréance), (qu’ils sachent qu’) Allah Voit Tout ce qu’ils font.
Traduction en français - Rachid Maach
39 Combattez-les jusqu’à ce que nul ne soit persécuté pour sa foi et que le culte soit exclusivement voué à Allah. S’ils cessent leurs hostilités, alors qu’ils sachent qu’Allah voit parfaitement ce qu’ils font.
sourate 8 verset 39 English
And fight them until there is no fitnah and [until] the religion, all of it, is for Allah. And if they cease - then indeed, Allah is Seeing of what they do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
- un livre cacheté!
- vous vous en remplirez le ventre,
- Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors ne les
- Allah connaît l'Inconnaissable dans les cieux et la terre. Il connaît le contenu des poitrines.
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront les Jardins des délices,
- Et quand Jésus fils de Marie dit: «O Enfants d'Israël, je suis vraiment le Messager
- Les amis, ce jour-là, seront ennemis les uns des autres; excepté les pieux.
- Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez
- Certes les hommes les plus dignes de se réclamer d'Abraham, sont ceux qui l'ont suivi,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères