sourate 3 verset 197 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 197]
Piètre jouissance! Puis leur refuge sera l'Enfer. Et quelle détestable couche! [Al-Imran: 197]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Mata`un Qalilun Thumma Ma`wahum Jahannamu Wa Bi`sa Al-Mihadu
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 197
Ce monde n’est qu’une jouissance éphémère: la destination des mécréants, le Jour de la Résurrection, sera l’Enfer et quelle pire couche pour eux que le Feu.
Traduction en français
197. Jouissance éphémère ! Puis leur abri sera la Géhenne. Quel misérable séjour !
Traduction en français - Rachid Maach
197 Jouissance éphémère pour ces êtres voués à l’Enfer. Et quelle horrible demeure !
sourate 3 verset 197 English
[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et leur prière, auprès de la Maison, n'est que sifflement et battements de mains: «Goûtez
- A Allah appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre, et c'est à Lui que
- Elle dit: «En vérité, quand les rois entrent dans une cité ils la corrompent, et
- Ils n'y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et [Allah] les protègera
- Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants.
- Tel est le Paradis qu'on vous fait hériter pour ce que vous faisiez.
- Et ensuite nous noyâmes le reste (les infidèles).
- Et lorsqu'on annonce à l'un d'eux une fille, son visage s'assombrit et une rage profonde
- Les pieux seront dans des Jardins et parmi des ruisseaux,
- Et c'est Lui qui vous a créés à partir d'une personne unique (Adam). Et il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères