sourate 3 verset 197 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Imran verset 197 (Al Imran - آل عمران).
  
   

﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 197]

(Muhammad Hamid Allah)

Piètre jouissance! Puis leur refuge sera l'Enfer. Et quelle détestable couche! [Al-Imran: 197]

sourate Al-Imran en français

Arabe phonétique

Mata`un Qalilun Thumma Ma`wahum Jahannamu Wa Bi`sa Al-Mihadu


Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 197

Ce monde n’est qu’une jouissance éphémère: la destination des mécréants, le Jour de la Résurrection, sera l’Enfer et quelle pire couche pour eux que le Feu.


Traduction en français

197. Jouissance éphémère ! Puis leur abri sera la Géhenne. Quel misérable séjour !



Traduction en français - Rachid Maach


197 Jouissance éphémère pour ces êtres voués à l’Enfer. Et quelle horrible demeure !


sourate 3 verset 197 English


[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.

page 76 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 197 sourates Al-Imran


متاع قليل ثم مأواهم جهنم وبئس المهاد

سورة: آل عمران - آية: ( 197 )  - جزء: ( 4 )  -  صفحة: ( 76 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
    sourate Al-Imran Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Al-Imran Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Al-Imran Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Al-Imran Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Al-Imran Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Al-Imran Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Al-Imran Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Al-Imran Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Al-Imran Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Al-Imran Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Al-Imran Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Al-Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Al-Imran Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Al-Imran Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Al-Imran Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Saturday, May 3, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères