sourate 36 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ﴾
[ يس: 20]
Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte et dit: «O mon peuple, suivez les messagers: [Ya Sin: 20]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa Ja`a Min `Aqsa Al-Madinati Rajulun Yas`a Qala Ya Qawmi Attabi`u Al-Mursalina
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 20
D’une partie éloignée de la ville, vint d’un pas précipité un homme qui redoutait le sort réservé à son peuple pour avoir traité de menteurs les messagers et les avoir menacés de mort et de persécution. Il dit aux siens: Ô mon peuple, suivez ce que ces messagers ont apporté.
Traduction en français
20. Un homme, de l’autre bout de la ville, accourut en disant : « Ô peuple mien ! Suivez les Messagers !
Traduction en français - Rachid Maach
20 Accourant du bout de la ville, un homme vint leur dire : « Mon peuple ! Suivez les messagers !
sourate 36 verset 20 English
And there came from the farthest end of the city a man, running. He said, "O my people, follow the messengers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- On fera circuler parmi eux des plats d'or et des coupes; et il y aura
- Non! Point de refuge!
- qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment.
- Je ne suis qu'un avertisseur explicite».
- Ton Seigneur sait, certes, que tu (Muhammad) te tiens debout moins de deux tiers de
- S'Il voulait, Il vous ferait disparaître, et ferait surgir une nouvelle création.
- en colonnes (de flammes) étendues.
- c'est un guide et une miséricorde aux bienfaisants,
- Est-ce que Celui qui observe ce que chaque âme acquiert [est semblable aux associés?...] Et
- et que c'est Lui qui a crée les deux éléments de couple, le mâle et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères