sourate 36 verset 20 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 20 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ﴾
[ يس: 20]

(Muhammad Hamid Allah)

Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte et dit: «O mon peuple, suivez les messagers: [Ya Sin: 20]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Wa Ja`a Min `Aqsa Al-Madinati Rajulun Yas`a Qala Ya Qawmi Attabi`u Al-Mursalina


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 20

D’une partie éloignée de la ville, vint d’un pas précipité un homme qui redoutait le sort réservé à son peuple pour avoir traité de menteurs les messagers et les avoir menacés de mort et de persécution. Il dit aux siens: Ô mon peuple, suivez ce que ces messagers ont apporté.


Traduction en français

20. Un homme, de l’autre bout de la ville, accourut en disant : « Ô peuple mien ! Suivez les Messagers !



Traduction en français - Rachid Maach


20 Accourant du bout de la ville, un homme vint leur dire : « Mon peuple ! Suivez les messagers !


sourate 36 verset 20 English


And there came from the farthest end of the city a man, running. He said, "O my people, follow the messengers.

page 441 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 20 sourates Ya Sin


وجاء من أقصى المدينة رجل يسعى قال ياقوم اتبعوا المرسلين

سورة: يس - آية: ( 20 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 441 )

Versets du Coran en français

  1. Dis: «Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre
  2. afin que je fasse du bien dans ce que je délaissais». Non, c'est simplement une
  3. Attends donc. Eux aussi attendent.
  4. Mais leur croyance, au moment où ils eurent constaté Notre rigueur, ne leur profita point;
  5. Toute âme doit goûter la mort. Nous vous éprouverons par le mal et par le
  6. Celui qui crée est-il semblable à celui qui ne crée rien? Ne vous souvenez-vous pas?
  7. ou que tu aies un jardin de palmiers et de vignes, entre lesquels tu feras
  8. Prenant leurs serments comme boucliers, ils obstruent le chemin d'Allah. Ils auront donc un châtiment
  9. Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos mains ont fait, Nous leur avons
  10. Lorsqu'ils viennent chez vous, ils disent: «Nous croyons.» Alors qu'ils sont entrés avec la mécréance

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, June 23, 2024

Donnez-nous une invitation valide