sourate 43 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ﴾
[ الزخرف: 74]
Quant aux criminels, ils demeureront éternellement dans le châtiment de l'Enfer, [Az-Zukhruf: 74]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Inna Al-Mujrimina Fi `Adhabi Jahannama Khalidun
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 74
Les criminels coupables de mécréance et d’actes de désobéissance entreront en Enfer le Jour de la Résurrection pour y être éternellement châtiés.
Traduction en français
74. Les criminels, quant à eux, sont éternellement plongés dans le supplice de la Géhenne,
Traduction en français - Rachid Maach
74 Les criminels, pour leur part, subiront les tourments éternels de la Géhenne
sourate 43 verset 74 English
Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis ton Seigneur envers ceux qui ont commis le mal par ignorance, et se sont
- Et ils ont dit: «Le Feu ne nous touchera que pour quelques jours comptés!». Dis:
- Et ce que Nous t'avons révélé du Livre est la Vérité confirmant ce qui l'a
- Elles seront [aussi belles] que le rubis et le corail.
- au Seigneur de Moïse et d'Aaron.»
- Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront parmi les plus humiliés.
- «Va-t-en, dit [Moïse]. Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde): «Ne
- Quiconque acquiert un péché, ne l'acquiert que contre lui-même. Et Allah est Omniscient et Sage.
- ils diraient: «Vraiment nos yeux sont voilés. Mais plutôt, nous sommes des gens ensorcelés».
- Le Messie, fils de Marie, n'était qu'un Messager. Des messagers sont passés avant lui. Et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



