sourate 43 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ﴾
[ الزخرف: 74]
Quant aux criminels, ils demeureront éternellement dans le châtiment de l'Enfer, [Az-Zukhruf: 74]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Inna Al-Mujrimina Fi `Adhabi Jahannama Khalidun
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 74
Les criminels coupables de mécréance et d’actes de désobéissance entreront en Enfer le Jour de la Résurrection pour y être éternellement châtiés.
Traduction en français
74. Les criminels, quant à eux, sont éternellement plongés dans le supplice de la Géhenne,
Traduction en français - Rachid Maach
74 Les criminels, pour leur part, subiront les tourments éternels de la Géhenne
sourate 43 verset 74 English
Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'ont-ils pas vu combien de générations, avant eux, Nous avons détruites, auxquelles Nous avions donné
- Voici ce qu'Allah vous enjoint au sujet de vos enfants: au fils, une part équivalente
- Ils auront là tout ce qu'ils désireront et une demeure éternelle. C'est une promesse incombant
- Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion. Certes, Il n'aime pas
- et que les tombeaux seront bouleversés,
- Je ne cherche pas d'eux une subsistance; et Je ne veux pas qu'ils me nourrissent.
- Comptez-vous entrer au Paradis sans qu'Allah ne distingue parmi vous ceux qui luttent et qui
- Nous avions frôlé le ciel et nous l'avions trouvé plein d'une forte garde et de
- Que vous fassiez du bien, ouvertement ou en cachette, ou bien que vous pardonniez un
- Ils diront: «Allah». Dis: «Comment donc se fait-il que vous soyez ensorcelés?» [au point de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



