sourate 43 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ﴾
[ الزخرف: 74]
Quant aux criminels, ils demeureront éternellement dans le châtiment de l'Enfer, [Az-Zukhruf: 74]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Inna Al-Mujrimina Fi `Adhabi Jahannama Khalidun
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 74
Les criminels coupables de mécréance et d’actes de désobéissance entreront en Enfer le Jour de la Résurrection pour y être éternellement châtiés.
Traduction en français
74. Les criminels, quant à eux, sont éternellement plongés dans le supplice de la Géhenne,
Traduction en français - Rachid Maach
74 Les criminels, pour leur part, subiront les tourments éternels de la Géhenne
sourate 43 verset 74 English
Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils suivirent ce que les diables racontent contre le règne de Solayman. Alors que
- Puis, lorsque Notre commandement vint et que le four se mit à bouillonner [d'eau], Nous
- Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent.
- Et entre les deux, il y aura un mur, et, sur al-A'râf seront des gens
- Est-ce que celui qui, aux heures de la nuit, reste en dévotion, prosterné et debout,
- Il ne vous profitera point ce jour-là - du moment que vous avez été injustes
- Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute?
- Voilà [ce qui doit être observé] et quiconque prend en haute considération les limites sacrées
- Et lorsque ton Seigneur dit aux Anges: «Je vais créer un homme d'argile crissante, extraite
- Mais ils la tuèrent. Eh bien, ils eurent à regretter!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



