sourate 27 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ﴾
[ النمل: 5]
Ce sont eux qui subiront le pire châtiment, tandis qu'ils seront dans l'au-delà les plus grands perdants. [An-Naml: 5]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Ula`ika Al-Ladhina Lahum Su`u Al-`Adhabi Wa Hum Fi Al-`Akhirati Humu Al-`Akhsaruna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 5
Ce sont ces gens-là qui subiront le pire châtiment dans le bas monde, c’est-à-dire la mort ou la captivité, et ils seront les plus grands perdants dans l’au-delà puisqu’ils entreront, eux et les leurs, en Enfer pour y séjourner éternellement.
Traduction en français
5. Ceux-là sont ceux qui auront le pire des supplices, et qui, dans l’autre monde, seront les grands perdants.
Traduction en français - Rachid Maach
5 Voilà ceux qui subiront les pires tourments et qui, dans l’autre monde, seront les plus grands perdants.
sourate 27 verset 5 English
Those are the ones for whom there will be the worst of punishment, and in the Hereafter they are the greatest losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand Nos versets édifiants leur sont récités, ils disent: Ce n'est là qu'un homme
- Puis, quand les deux partis se virent, les compagnons de Moïse dirent: «Nous allons être
- Traiterons-Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre
- N'assigne point à Allah d'autre divinité; sinon tu te trouveras méprisé et abandonné.
- Et implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui. Mon Seigneur est vraiment
- Dis: «Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu'un avertisseur clair».
- N'eussent-été un décret préalable de ton Seigneur et aussi un terme déjà fixé, (leur châtiment)
- C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre: il s'y trouve des versets
- C'est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés,
- et les montagnes se mettront en marche.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères