sourate 50 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ﴾
[ ق: 20]
Et l'on soufflera dans la Trompe: Voilà le jour de la Menace. [Qaf: 20]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Wa Nufikha Fi As-Suri Dhalika Yawmu Al-Wa`idi
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 20
Un ange sera chargé d’effectuer le deuxième souffle dans la Trompe. Cela marquera le Jour de la Résurrection, le Jour où se réalisera la promesse de châtiment adressée aux mécréants et aux pécheurs.
Traduction en français
20. Il sera alors soufflé dans le Cor : « Voici venu le Jour de la Menace ! »
Traduction en français - Rachid Maach
20 Il sera soufflé dans la Corne : « Voici le Jour dont vous étiez menacés ! »
sourate 50 verset 20 English
And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand on cite l'exemple du fils de Marie, ton peuple s'en détourne,
- O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
- Ils diront à leurs peaux: «Pourquoi avez-vous témoigné contre nous?» Elles diront: «C'est Allah qui
- O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens. Quiconque me suit est
- Il dira: «Vous n'y avez demeuré que peu [de temps], si seulement vous saviez.
- Et Allah vous a fait sortir des ventres de vos mères, dénués de tout savoir,
- - Ils dirent: «Est-ce que tu es... Certes, tu es Joseph!» - Il dit: «Je
- Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
- «Nous ne descendons que sur ordre de ton Seigneur. A Lui tout ce qui est
- Ils descendent sur tout calomniateur, pécheur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



