sourate 100 verset 6 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Adiyat verset 6 (Al-Adiyat - العاديات).
  
   

﴿إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ﴾
[ العاديات: 6]

(Muhammad Hamid Allah)

L'homme est, certes, ingrat envers son Seigneur; [Al-Adiyat: 6]

sourate Al-Adiyat en français

Arabe phonétique

Inna Al-`Insana Lirabbihi Lakanudun


Interprétation du Coran sourate Al-Adiyat Verset 6

L’être humain s’abstient certainement de faire le bien qu’attend de lui son Seigneur.


Traduction en français

6. L’homme est, en vérité, bien ingrat envers son Seigneur.



Traduction en français - Rachid Maach


6 L’homme en vérité est ingrat envers son Seigneur,


sourate 100 verset 6 English


Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.

page 600 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 6 sourates Al-Adiyat


إن الإنسان لربه لكنود

سورة: العاديات - آية: ( 6 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 600 )

Versets du Coran en français

  1. L'Enfer demeure aux aguets,
  2. Voilà bien là un signe; cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
  3. La souveraineté ce jour-là appartiendra à Allah qui jugera parmi eux. Ceux qui auront cru
  4. Et quiconque lutte, ne lutte que pour lui-même, car Allah peut Se passer de tout
  5. Combattez-les. Allah, par vos mains, les châtiera, les couvrira d'ignominie, vous donnera la victoire sur
  6. Et que les détenteurs de richesse et d'aisance parmi vous, ne jurent pas de ne
  7. afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. Quiconque obéit à Allah et
  8. Tout bien qui t'atteint vient d'Allah, et tout mal qui t'atteint vient de toi-même. Et
  9. Toutes les fois qu'ils voudront en sortir (pour échapper) à la détresse, on les y
  10. Quant à ceux qui ont émigré après avoir subi des épreuves, puis ont lutté et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Adiyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Adiyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Adiyat Complet en haute qualité
sourate Al-Adiyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Adiyat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Adiyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Adiyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Adiyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Adiyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Adiyat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Adiyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Adiyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Adiyat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Adiyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Adiyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Adiyat Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Adiyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Adiyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, March 30, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères