sourate 26 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
[ الشعراء: 57]
Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources, [Ach-Chuara: 57]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fa`akhrajnahum Min Jannatin Wa `Uyunin
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 57
Nous fîmes alors sortir Pharaon et son peuple de la terre d’Egypte pourvue en vergers opulents et en sources d’eau abondante.
Traduction en français
57. Nous les ravîmes alors à (leurs) jardins et à (leurs) sources,
Traduction en français - Rachid Maach
57 Nous avons arraché Pharaon et les siens à leurs jardins et leurs sources,
sourate 26 verset 57 English
So We removed them from gardens and springs
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et s'ils inclinent à la paix, incline vers celle-ci (toi aussi) et place ta confiance
- C'est Lui qui a envoyé à des gens sans Livre (les Arabes) un Messager des
- et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante
- Sachez qu'Allah est sévère en punition, mais aussi qu'Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
- Les faibles d'esprit parmi les gens vont dire: «Qui les a détournés de la direction
- amassait et thésaurisait.
- [L'échéance] du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance
- Pars avec ma lettre que voici; puis lance-la à eux; ensuite tiens-toi à l'écart d'eux
- Il veut par sa magie vous expulser de votre terre. Que commandez-vous?»
- Nous dîmes: «O feu, sois pour Abraham une fraîcheur salutaire».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



