sourate 26 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
[ الشعراء: 57]
Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources, [Ach-Chuara: 57]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fa`akhrajnahum Min Jannatin Wa `Uyunin
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 57
Nous fîmes alors sortir Pharaon et son peuple de la terre d’Egypte pourvue en vergers opulents et en sources d’eau abondante.
Traduction en français
57. Nous les ravîmes alors à (leurs) jardins et à (leurs) sources,
Traduction en français - Rachid Maach
57 Nous avons arraché Pharaon et les siens à leurs jardins et leurs sources,
sourate 26 verset 57 English
So We removed them from gardens and springs
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quiconque aura fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice
- Ils furent donc atteints par les mauvaises conséquences de leurs acquis. Ceux de ces gens
- (Rappelle-toi) le jour où chaque âme viendra, plaidant pour elle-même, et chaque âme sera pleinement
- doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique],
- qui ne sera jamais interrompu pour eux et où ils seront en désespoir.
- Si Nous voulions, Nous le réduirions en débris. Et vous ne cesseriez pas de vous
- Et lorsqu'une preuve leur vient, ils disent: «Jamais nous ne croirons tant que nous n'aurons
- Même s'ils disaient:
- Ainsi dit une partie des gens du Livre: «Au début du jour, croyez à ce
- Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères