sourate 26 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
[ الشعراء: 57]
Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources, [Ach-Chuara: 57]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fa`akhrajnahum Min Jannatin Wa `Uyunin
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 57
Nous fîmes alors sortir Pharaon et son peuple de la terre d’Egypte pourvue en vergers opulents et en sources d’eau abondante.
Traduction en français
57. Nous les ravîmes alors à (leurs) jardins et à (leurs) sources,
Traduction en français - Rachid Maach
57 Nous avons arraché Pharaon et les siens à leurs jardins et leurs sources,
sourate 26 verset 57 English
So We removed them from gardens and springs
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les
- Ceux à qui, avant lui [le Coran], Nous avons apporté le Livre, y croient.
- O vous qui croyez quand vous rencontrez (l'armée) des mécréants en marche, ne leur tournez
- N'est-ce pas Lui qui a créé les cieux et la terre et qui vous a
- Et craignez le jour où vous serez ramenés vers Allah. Alors chaque âme sera pleinement
- Une partie des gens du Livre aurait bien voulu vous égarer. Or ils n'égarent qu'eux-mêmes;
- Et Nous les avons répartis en communautés sur la terre. Il y a parmi eux
- Et Allah a renvoyé, avec leur rage, les infidèles sans qu'ils n'aient obtenu aucun bien,
- et que la jambe s'enlace à la jambe,
- Celui qui a créé les cieux et la terre ne sera-t-Il pas capable de créer
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères