sourate 26 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
[ الشعراء: 57]
Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources, [Ach-Chuara: 57]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fa`akhrajnahum Min Jannatin Wa `Uyunin
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 57
Nous fîmes alors sortir Pharaon et son peuple de la terre d’Egypte pourvue en vergers opulents et en sources d’eau abondante.
Traduction en français
57. Nous les ravîmes alors à (leurs) jardins et à (leurs) sources,
Traduction en français - Rachid Maach
57 Nous avons arraché Pharaon et les siens à leurs jardins et leurs sources,
sourate 26 verset 57 English
So We removed them from gardens and springs
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tel est le paradis qui a été promis aux pieux: sous lequel coulent les ruisseaux;
- Toutes les fois qu'ils voudront en sortir (pour échapper) à la détresse, on les y
- Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager, et transgresse Ses ordres, Il le
- Ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis d'Allah. Les injustes sont vraiment alliés les uns
- Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision?
- Et si Nous retardons pour eux le châtiment jusqu'à une période fixée, ils diront: «Qu'est-ce
- Qu'ils nient ce que nous leur avons donné et jouissent des biens de ce monde!
- Et est-ce pour vous [une façon d'être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le
- et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel.
- Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères