sourate 19 verset 43 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Maryam verset 43 (Maryam - مريم).
  
   

﴿يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا﴾
[ مريم: 43]

(Muhammad Hamid Allah)

O mon père, il m'est venu de la science ce que tu n'as pas reçu; suis-moi, donc, je te guiderai sur une voie droite. [Maryam: 43]

sourate Maryam en français

Arabe phonétique

Ya `Abati `Inni Qad Ja`ani Mina Al-`Ilmi Ma Lam Ya`tika Fa Attabi`ni `Ahdika Sirataan Sawiyaan


Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 43

Ô mon père, je dispose d’une science qui m’a été révélée alors que tu n’en disposes pas. Suis-moi donc afin que je t’oriente vers le droit chemin.


Traduction en français

43. Père, il m’a été donné d’une science dont il ne t’a pas été donné. Suis-moi donc, et je te montrerai une voie droite.



Traduction en français - Rachid Maach


43 Père ! Une science que tu n’as pas reçue m’a été révélée. Suis donc ma voie, je t’indiquerai le droit chemin.


sourate 19 verset 43 English


O my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; I will guide you to an even path.

page 308 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 43 sourates Maryam


ياأبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك فاتبعني أهدك صراطا سويا

سورة: مريم - آية: ( 43 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 308 )

Versets du Coran en français

  1. O mes fils! Partez et enquérez-vous de Joseph et de son frère. Et ne désespérez
  2. Sache donc qu'en vérité il n'y a point de divinité à part Allah et implore
  3. De même (Nous détruisîmes) Coré, Pharaon et Hâmân. Alors que Moïse leur apporta des preuves,
  4. Les mécréants ressemblent à [du bétail] auquel on crie et qui entend seulement appel et
  5. Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous
  6. Qu'ils nient ce que nous leur avons donné et jouissent des biens de ce monde!
  7. Et d'accomplir la Salât et de Le craindre. C'est vers Lui que vous serez rassemblés».
  8. Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du Trône; Il transcende ce
  9. Or, Nous l'avons sauvé, lui et sa famille, sauf sa femme qui fut parmi les
  10. N'ont-ils pas vu qu'en vérité, Nous avons désigné la nuit pour qu'ils y aient du

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
sourate Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Maryam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Maryam Al Hosary
Al Hosary
sourate Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, February 21, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères