sourate 19 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا﴾
[ مريم: 43]
O mon père, il m'est venu de la science ce que tu n'as pas reçu; suis-moi, donc, je te guiderai sur une voie droite. [Maryam: 43]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Ya `Abati `Inni Qad Ja`ani Mina Al-`Ilmi Ma Lam Ya`tika Fa Attabi`ni `Ahdika Sirataan Sawiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 43
Ô mon père, je dispose d’une science qui m’a été révélée alors que tu n’en disposes pas. Suis-moi donc afin que je t’oriente vers le droit chemin.
Traduction en français
43. Père, il m’a été donné d’une science dont il ne t’a pas été donné. Suis-moi donc, et je te montrerai une voie droite.
Traduction en français - Rachid Maach
43 Père ! Une science que tu n’as pas reçue m’a été révélée. Suis donc ma voie, je t’indiquerai le droit chemin.
sourate 19 verset 43 English
O my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; I will guide you to an even path.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O mes fils! Partez et enquérez-vous de Joseph et de son frère. Et ne désespérez
- Sache donc qu'en vérité il n'y a point de divinité à part Allah et implore
- De même (Nous détruisîmes) Coré, Pharaon et Hâmân. Alors que Moïse leur apporta des preuves,
- Les mécréants ressemblent à [du bétail] auquel on crie et qui entend seulement appel et
- Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous
- Qu'ils nient ce que nous leur avons donné et jouissent des biens de ce monde!
- Et d'accomplir la Salât et de Le craindre. C'est vers Lui que vous serez rassemblés».
- Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du Trône; Il transcende ce
- Or, Nous l'avons sauvé, lui et sa famille, sauf sa femme qui fut parmi les
- N'ont-ils pas vu qu'en vérité, Nous avons désigné la nuit pour qu'ils y aient du
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères