sourate 48 verset 14 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Fath verset 14 (Al-Fath - الفتح).
  
   

﴿وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ الفتح: 14]

(Muhammad Hamid Allah)

A Allah appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il pardonne à qui Il veut et châtie qui Il veut. Allah demeure cependant, Pardonneur et Miséricordieux. [Al-Fath: 14]

sourate Al-Fath en français

Arabe phonétique

Wa Lillahi Mulku As-Samawati Wa Al-`Arđi Yaghfiru Liman Yasha`u Wa Yu`adhibu Man Yasha`u Wa Kana Allahu Ghafuraan Rahimaan


Interprétation du Coran sourate Al-Fath Verset 14

A Allah Seul revient la possession des Cieux et de la Terre. Il pardonne les péchés de ceux qu’Il veut parmi Ses serviteurs puis les fait entrer au Paradis par Sa grâce, et châtie qui Il veut parmi Ses serviteur en toute équité. Allah pardonne les péchés de Ses serviteurs qui se repentent et leur fait miséricorde.


Traduction en français

14. À Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il pardonne à qui Il veut, et soumet au supplice qui Il veut. Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.



Traduction en français - Rachid Maach


14 Allah règne en Maître absolu sur les cieux et la terre. Il pardonne à qui Il veut et châtie qui Il veut. Allah est Très Clément et Très Miséricordieux.


sourate 48 verset 14 English


And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth. He forgives whom He wills and punishes whom He wills. And ever is Allah Forgiving and Merciful.

page 512 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 14 sourates Al-Fath


ولله ملك السموات والأرض يغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء وكان الله غفورا رحيما

سورة: الفتح - آية: ( 14 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 512 )

Versets du Coran en français

  1. Il dit: «O mon peuple, il n'y a point de sottise en moi; mais je
  2. Dis: «Venez, je vais réciter ce que votre Seigneur vous a interdit: ne Lui associez
  3. Il dit: «O Adam, informe-les de ces noms ;» Puis quand celui-ci les eut informés
  4. O les croyants! N'adoptez pas pour alliés ceux qui prennent en raillerie et jeu votre
  5. Puis Adam reçut de son Seigneur des paroles, et Allah agréa son repentir car c'est
  6. Et si Allah fait qu'un mal te touche, nul ne peut l'écarter en dehors de
  7. Allah choisit des messagers parmi les Anges et parmi les hommes. Allah est Audient et
  8. Et quiconque émigre dans le sentier d'Allah trouvera sur terre maints refuges et abondance. Et
  9. Puis, quand il leur eut apporté la vérité venant de Nous, ils dirent: «Tuez les
  10. Les vrais croyants sont ceux dont les cœurs frémissent quand on mentionne Allah. Et quand

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Fath avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Fath mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fath Complet en haute qualité
sourate Al-Fath Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Fath Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Fath Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Fath Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Fath Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Fath Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Fath Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Fath Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Fath Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Fath Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Fath Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Fath Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Fath Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Fath Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Fath Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 17, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères