sourate 48 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ الفتح: 14]
A Allah appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il pardonne à qui Il veut et châtie qui Il veut. Allah demeure cependant, Pardonneur et Miséricordieux. [Al-Fath: 14]
sourate Al-Fath en françaisArabe phonétique
Wa Lillahi Mulku As-Samawati Wa Al-`Arđi Yaghfiru Liman Yasha`u Wa Yu`adhibu Man Yasha`u Wa Kana Allahu Ghafuraan Rahimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Fath Verset 14
A Allah Seul revient la possession des Cieux et de la Terre. Il pardonne les péchés de ceux qu’Il veut parmi Ses serviteurs puis les fait entrer au Paradis par Sa grâce, et châtie qui Il veut parmi Ses serviteur en toute équité. Allah pardonne les péchés de Ses serviteurs qui se repentent et leur fait miséricorde.
Traduction en français
14. À Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il pardonne à qui Il veut, et soumet au supplice qui Il veut. Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
14 Allah règne en Maître absolu sur les cieux et la terre. Il pardonne à qui Il veut et châtie qui Il veut. Allah est Très Clément et Très Miséricordieux.
sourate 48 verset 14 English
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth. He forgives whom He wills and punishes whom He wills. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment?
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres... vraiment Nous ne laissons pas perdre la
- Dis: «Ce que je vous demande comme salaire, c'est pour vous-mêmes. Car mon salaire n'incombe
- Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau. Il
- Entrez donc par les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement. Combien est mauvaise la
- acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur,
- Aux Juifs, Nous avions interdit ce que Nous t'avons déjà relaté. Nous ne leur avons
- comme les gens de Pharaon et ceux qui vécurent avant eux. Ils avaient traité de
- N'est-ce pas Lui qui a créé les cieux et la terre et qui vous a
- Ils sont certes perdants, ceux qui ont, par sottise et ignorance tué leurs enfants, et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fath avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fath mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fath Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



