sourate 53 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 20]
ainsi que Manât, cette troisième autre? [An-Najm: 20]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa Manaata Ath-Thalithata Al-`Ukhra
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 20
Ainsi que Manât, la troisième de ces idoles, dites-moi si elles vous sont utiles ou nuisibles?
Traduction en français
20. et Manât, cette autre troisième (divinité)?
Traduction en français - Rachid Maach
20 et Manât, la troisième de ces divinités[1345] ?
[1345] Adorées par les Arabes avant l’islam.
sourate 53 verset 20 English
And Manat, the third - the other one?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ceux qui, si Nous leur donnons la puissance sur terre, accomplissent la Salât, acquittent la
- Et les frères de Joseph vinrent et entrèrent auprès de lui. Il les reconnut, mais
- Et Allah ne le fit que (pour vous annoncer) une bonne nouvelle, et pour que
- Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. Et cependant ils se détournent de
- Dis: «Quiconque est ennemi de Gabriel doit connaître que c'est lui qui, avec la permission
- Ou bien ceux qui commettent des méfaits, comptent-ils pouvoir Nous échapper? Comme leur jugement est
- Pourquoi ne lui a-t-on pas lancé des bracelets d'or? Pourquoi les Anges ne l'ont-ils pas
- C'est Lui le Dominateur Suprême sur Ses serviteurs; c'est Lui le Sage, le Parfaitement Connaisseur.
- C'est Lui qui détient les clefs de l'Inconnaissable. Nul autre que Lui ne les connaît.
- Endure! Ton endurance [ne viendra] qu'avec (l'aide) d'Allah. Ne t'afflige pas pour eux. Et ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



